f. 8r

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete
Show Translation

molestissima quale possa niuno quando
che sia non sentire. Et beato chi prova
le forze di amore; in eta giovenille
senza perdere le sue magnifiche impre-
se; et optimi principiati studii. Beato
chi in teneri anni provando impara
fugire amore. Sogliano ivaiuoli |
piu nuocere agli ochi annosi che afan-
ciuleschi b le mente ferme et virile [Marginalia: a cosi pe... Piu pa... chino] [Scribal Intervention: switch a and b]
che le puerille / et legiere una medesi-
ma fiamma incende uno troncho an-
noso quale apena abronza uno ra-
mo verzoso. El si vuole in questa eta
amando discoprirse honesto amante.
Poi che amore mai fu chi potesse te-

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

Marie Richards

Grayson p. 228 (FtP 5 of 22) lines 13-22