6

Facsimile

Transcription

Status: Page Status Indexed

ta, a noche dicen hubo acuerdo segundo del consejo: no sabemos
que ahora sucedido, y espero en dichos que los barcos de Goa parti-
ran, y nos que daremos, y pasaremos a nuestras misiones, que hasta
ahora, aún no nos su hiramos despachado, por que todo quiere tiempo.
No obstante lo sucedido, que solo es escándalo pasivo, no [pessa]
haber venido por aquí, que si me hubiera embarcado en el champan
de Canton, no se donde estaría, pues hoy día de la fecha no ale-
gado, ni se sabe del, y más vale tormenta en tierra como dicen que
bonanza en la mar. Si a mi me quieren llevar a Goa, [chico]
pleno más fray [Lucio] Gomez tendrá dificultad por que e encomienda
muy [eura], aún garrote, que con trabajo se lo quitarán de las
manos, el trabajo asido hablar aquí Capitán General un crialo de
Macao de corto expediente, que se me le ande haber cuartos si
nos deja pasar a China, y lo peor es, que nos pudiéramos haber
sido de aquí sin dificultad alguna, como pasar de Manila a [Tondo]
y aún podemos, que ya de arriba nos vinieron conductores, más
el Guardián y Prior nos impiden hasta que salgan los barcos de
Goa, por que no les avecen de que cooperación en nuestra ida, con que
aceremos de esperar aquí todo el mes que viene.

Recibí carta del Reverendo Padre Rubio, que me da grandes nuevas de nuestras
misiones, y aumentos de los cristianos, que me a consolado mucho
viendo no se prior de el trabajo, el escribirá a vuestra reverencia más individualmente
sobre todo. Y yo espero escribir es fin del suceso desde Canton
con champan de allí, y así ahora no soy mas largo. Supli-
co a vuestra reverencia me ponga a la obediencia de nuestro Padre Duque, y del padres [compañeros] Prior
de Manila, y todos los padres de este convento que esta va a la ligera. Y nuestro
Padre guarde a vuestra reverencia deseo. Macao y Noviembre diecisiete de mil seiscientos noventa.

Beso las manos de Vuestro Reverendo Padre Nuestro. Su hijo y siervo.

Fray Álvaro de Benavente

{Sirvase vuestra reverencia de avisar al amigo castellano de Cavite, que así me lo han pedido, como su azufre, por ser mercancía del}
{Kangxi, fue necesario. Sacar parte con mucho gasto, y parte fue a notada a la mar, por que no se descubriesen, más no}
{rabio, y fabacho tiene un pleito con el Mandarin sobre el, que costura plata, en que eneo de consumira todo. Con los ner-}
{res me fatiga el asma mucho estos días, sirvan vuestra reverencia de encomendarme a Dios, que hasta volver los calores no estoy para}
{gente. El mozo Antonio portador este año llevo cartas a vuestra reverencia de las padres de aca, y cobro respuesta, y se quera de que vuestra reverencia no}
{le hizo limosna, es verdad que sirve a los padres franciscanos, más también lleva nuestras cartas, y así cualquier limos ni}
{lla qu vuestra reverencia le hiciere la merece, pues mediante estos mozos podemos tener comunicación con esta ciudad. El es casado aquí}
{y no trabaja poco en ir y venir con 200 leguas de tierra, y más hasta Chincheo. Al Buen Justo Gomez no hay fuerzas para hacer le}
{escribir dice que se tongan esta por suya.}

{Muy Reverendo Padre Provincial Fray Francisco de Zamora}

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page