27
Facsimile
Transcription
tal, o qual: que dho Vico. Provl. de Fung King pretende probar todo lo contrario con diver-
sos exemplares, que refiere, y con un Decreto que la Saga. Congregn. nueva mente ha despa-
chado en respuesta a una pregunta, que hizo el señor olonense. y remitido a Fung King
donde dize: et dienceps moneantur R. mi PP Generales ordinum, ut adaugeant
Religiosos en Funf Kinum. Quexase de que luego que murio el Sr. olonense llegaron criados del señor Aur a una villa de su Administrazion. y fueron ynstigando a
muchos Christianos de ella, para que derribasen una pobre casita, que en ella tenia pa.
habitazion del cathequista, que alli cuidaba de los enfermos: que el Presbitero y
Missionario Leon Gonzaga natural de Fung King, Judas iniquo, presento una pe-
tizion al Rey contra los tres Vicos. Apostcos. y todos los Missionarios del Reyno.
el qual dize haver hecho por temor de que con la sugezion de Regues. , se han de perder
sus Missiones, del qual dize ser tan grande, que le haze recelar, que su la persecuzn.
de Jappon se le bantasse en China no habia deze traher a los Regues. de venir a
estas Missiones tanto quanto quiza les retahera dha sugezion: que le pessara mucho
que su Exa. no le conceda su suplica, por dezir es todo aprehenzion; porque dado que
lo fuesse, en este casso; aprehensio facit casum; que de nuebo buelve a sugetar su
escrito a la correccion de la Yglecia y de su Exa. a quien suplicaba quitasse
de el todo lo que estubiesse errado, y dexasse lo demas &za. No gustò dho Sr. de
esta carta, y por esso (segun se discurre) no quiso responder a ella. =
N 47. en consequenzia delas nuebas diligenzias que por diziembre comenzò hazer el Ser.
Abbad Cordero, escrivio el P. Fr. Juan de Rivera a dho Vicario Provl. en la forma si-
suiente: Mi Pe Vico. Provl. = Pax xpti = Anoche llegò despacho del señor Pata. y el
señor Giampe mediò avisso, escrive de Xang tung la sentencia contra V Ra. vie-
ne confirmada: es terrible, y con arto descredito nro. Un amigo de V R toma la co-
sa por su quenta, como V Ra. se retrate de todo aquello, que huviere dho[ntra]
los señores Vicos. Apostcos. y personas particulares, principalmente en no haber habla-
do con el decoro debido a la persona del señor Pata. y que de todo lo que huviere de yer-
ro en su papel pida se le perdone. Fiese V Ra. y no tengo rezelo que si esto haze sal-
dra bien de todo. Escriva V Ra. al señor Giampe, y sea luego, que vea esta; por
que me dizen, que no se puede dilatar la execuzion. Es de noche, y no puedo mas. Vale.
Canton. y Diziembre 14 de 1706 = Hermano de V Ra= Fr. Juan de Rivera. =
N 48 A esta carta, que indica la mucha fuerza, gruesa carga, y grande artilleria,
que se armaba contra dho Pe. y su escrito, respondio en 20 de Diziembre de
1706. oponiendo trincheras de tierra, o lana para resistir su golpe, quien su-
ma fue dezir: que se halla en Funfcheū confesando a los Xptianos. y por esso
no puede vagar para responder a su Carta, como era conveniente que el fin
que tubò en hazer dho escrito fue suplicar a su Exa. por la suspenzion
de la sugezion de Regues., que para esso alegò algunas razones, y inconveni-
entes en que si cometio algun yerro no fue por malicia sino cortedad de en-
tendimiento, y assi siempre esta sugeto a la correccion: que nunca havia
sido su animo ofender o alguno en comun, o en particular, y aunque
quando refiere los in convenientes que pueden resultar de dha sugezion
pone las palabras, Vicos. Apostos. nunca fue su animo ofender algo.
Notes and Questions
Nobody has written a note for this page yet
Please sign in to write a note for this page