Facsimile
Transcription
que no van a conventos determinados sino a amigos no conviene
firmarlos, y menos que habiendo recibido respuesta
de los provinciales, de que obedecen la patente
del padre general no se ha de enviar ninguna convocatoria =
Olvídeseme de decir que la patente del padre general
no es necesario presentarla, ni pasarla por el concejo,
porque en España toma la [posesión], y va con ella a Indias.
Ya que se trató de esto se debe notar, que no se deben presentar
en el concejo sino tres géneros de patentes del
padre general como ordena una ley de la nueva recopilación
de las Indias, y son primera patente de visitador
general, segunda patente de nueva erección, o división
de alguna provincia, tercera patente de presidentes para
los capítulos, pero sabe, que estas patentes de presidentes
aunque se las envíen abiertas las deben cerrar,
y presentar y pedir su paso cerradas sobre
que hay cédula de su majestad, pienso del año
de 1656, y así se lo advirtieron a Fray Álvaro en
el mismo concejo. Los breves del Papa todos se
presentan, y así estos como las patentes dichas se llevan
antes a la secretaría de lenguas, y allí se traducen
y original y trasunto todo se presenta. Y pasado
en el concejo, el oficial menor da certificación del paso
que cuesta un tostón. Hay en esto algunas menudencias,
que enseñara el oficial de Filipinas los sus-,
Notes and Questions
Please sign in to write a note for this page
Sir, do we spell out ordinal numbers in enumerations like the ones on this page? (I spelled out 1.o and 2.o in p. 42)
posición -> [posesión] (mark as unclear)
que se trató de -> que se trato de
tres genero de -> tres generos de
de lo nuevo recopilación -> de la nueva recopilación
[[su Majestad]]. Pienso de la -> [[su Majestad]], pienso de año
de 656 -> de [[1656]]
presenta: y pasado -> presenta. Y pasado
un costón -> un tostón
: y en esto -> . Hay en esto