122

Facsimile

Transcription

Status: Indexed

en la nao es poco, y el comisario [si] le pesa hacerlo
por si puede repartirlo con otros sacerdotes. Y
en todo caso ni admita albaceazgo, ni permita a
sus religiosos lo admitan. Mas si fuere capellán
tráigase de México la suma de Torrecilla, que al
fin de uno de los dos tomos, trae un buen derrotero de
testamentos y estúdielo.

No se meta a cantar misas ni en esta mar,
ni en la otra si el superior de la nao no se lo pide, ni
introduzca más devociones que el tercio del rosario,
y la letanía al ponerse el sol.

Si la nao vine a Cavite poco hay que advertirle
si da fondo en otro puerto, y tiene embarcaciones
para pasar a la tierra firme de Manila, no
pierda la ocasión, previniéndose de dinero, que si no
lo tiene, se lo darán prestado en la nao. Mas solo
tome el necesario según donde parare, que si es en Camarines,
para misión de 40 frailes necesitará
como de 500 pesos y menos, mas si es en el varadero, con
doscientos sobran. En llegando a tierra reparta
las tropas de suerte que ninguna sea mayor de ocho religiosos
y amonéstelos la compostura, que es necesaria en las
casas de otra religión y en llegando a Manila, que
tengan cuidado en dos cosas so pena de desacreditarse

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

UPD_NicholasSy

comisario se le -> comisario [si] le (mark as unclear, likely typo)
[suma] -> correct
tomas -> tomos
[sida fando] -> si da fondo
pararé -> parare (future subjunctive, not future tense)
menos, más si es -> menos, mas si es
que, tengan -> que tengan
[sopeña] -> so pena (look up meanings)

UPDCJTabalon

Corrections have been applied.

UPD_NicholasSy

Complete.

UPDCJTabalon

Tag(s) fixed