124

Facsimile

Transcription

Status: Indexed

ignorantes, si quieren ser sabios." Y por último encarézcales
lo que importa, no escoger provincia o conventualidad,
sino dejarse en las manos de Dios. Y los prelados
que haciéndolo así, a donde fueren, se hallaran
también que no los podrán sacar de la provincia
o pueblo con garfios (como la verdad pesa)
y si escogen jamás estarán contentos [con] justos juicios
de Dios. Y para persuadir esto, fácilmente aprovecha
que el comisario no alabe más una provincia
que otra verbi gratia: Ilocos que tagalos. Sino diga
la verdad: que todas tienen sus conveniencias, y
sus trabajos, con que son iguales. Y es muy
contra razón que un fraile traído con tantos gastos
quiera ejercer conventualidad. Y con esto el
papel se acabó, y el [derrotero] = Laus Deo.

[finis coronat opus]

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

UPD_NicholasSy

Cherome, kindly include [[tagalos]]

Jan Cherome Sison

Hello, Sir! Your comment is noted and already applied in the updated transcription. Thank you po!

UPD_NicholasSy

sabios. Y -> sabios." Y
de [rocero] -> [derrotero] (mark as unclear)

Jan Cherome Sison

Completed revisions.

UPD_NicholasSy

completed.

UPDCJTabalon

Tag(s) fixed