Recent Activity by blackdeath

blackdeath added a note to 66r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera Challenge, saying “Line 10: "con" is "ha" in the printed edition, which makes more sense as this manuscript is lacking a verb.”Note Added
blackdeath edited the translation of 66r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 66r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 63r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 63r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited 62v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengePage Edited
blackdeath edited the translation of 62v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath added a note to 62v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera Challenge, saying “Okay, back again. I'm now convinced that the third stanza does begin "In the mountains". "Non mont'il" is an error for "Ne mont'il", which is also used on the next page to mean "In the mountains".”Note Added
blackdeath edited the translation of 63r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 62v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath added a note to 62v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera Challenge, saying “Winston here: I'm at a loss about line 25, same as you. Is this stanza really about mountains? If "mont'il" means "rises/mounts up", then there's nothing here about mountains. But the whole point of this section is that high and dry mountain air i...”Note Added
blackdeath edited the translation of 62v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 62v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 61r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 60r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 60r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 60r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited 60r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengePage Edited
blackdeath edited the translation of 60r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 60r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 59v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath added a note to 59v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera Challenge, saying “Line 21: corrected "consummatione" to "confirmatione" (WB)”Note Added
blackdeath edited 59v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengePage Edited
blackdeath edited the translation of 77v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 77v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath translated 77v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengePage Translated
blackdeath edited the translation of 74r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 74r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 74r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 74r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 74r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath translated 74r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengePage Translated
blackdeath added a note to 74r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera Challenge, saying “In line 1 "algieri" reads "a Buggea" in other MSS and printed editions. I've translated it as "Algeria" here, but it seems the preposition "a" is necessary. (WB)”Note Added
blackdeath edited the translation of 70v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 70v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 70v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath added a note to 70v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera Challenge, saying “Line 15: "pichura" is "pura" in other MSS and printed editions. I have used the latter for the translation. (WB)”Note Added
blackdeath edited the translation of 70v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 70v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited 70v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengePage Edited
blackdeath added a note to 70v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera Challenge, saying “Line 6: The "e" is written between forward slashes, apparently for excision? (WB)”Note Added
blackdeath edited the translation of 70v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath translated 70v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengePage Translated
blackdeath edited the translation of 67r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 67r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 67r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath translated 67r in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengePage Translated
blackdeath edited the translation of 63v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath edited the translation of 63v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengeTranslation Page Edited
blackdeath translated 63v in BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536 in The International La Sfera ChallengePage Translated