m 2 (1b)

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review

From top left corner, left hand margin charts lineage:
Cethura --Madan---Madian
[in red] The hand maide of Sare --- Agar[red ink] ---Ysmael --- Nabaioth
... Cedar.
Cethure after that Sara was dede. Su[m]men seyn that thys Cethure was Agar that was his concubine and wedded her after the deth of his wife Sara. The interpretation of Cethure sowneth[?] so. For Cethner is as muche to sey as ca-hd.[?] but the lettre is contrari to this.
Ismael had two sones: Nabaioth and Cedar and ten mo by his wife that he had out of egipt.
Jacob gate by sleight fro his broder Elan thynges that p[er]teyned to hym by resoun of elder burthe. and not only that. but his fader blessyng. And voidyng fro his broder wrath. went in to mesopotaime. and lai and slept beside Juza[?]. and had avision of aladder that rechid un to heven. And he served Laban fourtene yere for Lya and R[r]achel. And almost seven yere more for shepe that wer of diverse coloure. As[ornate, gold lettering] he went awai [ ---- with[ ----] but Rachel Anle hir fader ydoles on she went. Laban pursued after hym and toke hym in the mount of gallad[?] and abond of peece[?] made betwixe them bothe departed. // fro thens Jacob came un to aplace called manahim [abb.?]. where he sawe angel[i]s and called [ham?] the castells of god. then sette he his men his household and beestis by order to mete with hys broder Elan. and passed over the soorthe[?] of Jaboch. After the angel wresteled with hym and smote hym on the thigh that he ever halted after. And changed his name and called hym Isreal. Then mette he w[ith] his broder Elan and bothe departed in God[e]? love. Dina[?] Jacob is daughter. Went out to se wymen of that matter and Sichem the son of Prince Amoz [?] oppressed the maide and lai bye her ageyns hyr wille.Wherefore Simeon and levy breder of dine Ssowe as that was i[n?] the city except wymen and childer. As{cap. in blue ink] Jacob raised an Allter to God in bethel. and whan he come into effrata [?] : Rachel travelled for childe and brought furthe Benjamin and died furthe with as she was delyverid. Afterward Jacob for hunger went in to egipt. Where he was wurtheli receved of his son Joseph. And whan tyme came that he should dye: blessed his sones and passed out of this life.

[mid left page insert. This section seems to be squeezed in to left margin, possibly scribe ran out of room on the page] M [blue, decorative, red border motif] anasses [?] and Effraim wer Joseph sones. and elder of haiv[?] made akinrade[?] by hym self. for the kynrade of Levy was put fro heritage.

lower left margin lineage continuing: some names contained in boxes + inner circles, and different coloured inks. lines linked to name of parent.
The hand maid of Rachel . Bala [?] ...Dan. ... [obscure]
The hand maid of Lya . Zelpha ... Gad. Aser[?]
Rachel. wife. ...Joseph ...[obscure]
from Joseph ... Manasse ...Effraim

The wife of Jude . Sue.[?] ... Her .... Inan .... Sela
The concubine of Jude.

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

Marcellamharris

Once a name is assigned there seems no way to differentiate between people and place; for example 'Isreal' may apply to either, name once assigned is automatically filed.