60v

OverviewVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete
Show Translation

¶ Quinci vengon i caldi si temperati
Quinci i gran sicchi e quinci le gran piove
Quinci i gran friddi e giaci smesurati
Quando in alcun paese e quando altrove
Io dico quando e passa modi usati
Ragionando secondo il tempo e 'l dove
Di tute queste passion si cura
E l'anima si siegue sua natura

[rubric: De l'anima.]

¶ L'anima bella nobil e perfecta
Ymago e similança del maistro
Se in queste alte cose se dilecta
Non prendera giamai camin silvestro
E facendo cusi vivera neta
E collocata fia da lato dextro
Chiamata a posseder l'eterna pace
De perche non seguir la via verace

¶ De sopra a tuti i cieli andera volando
Piena d'amor e piena de dilecto
E nel divin spechio contemplando
E hara piena notitia nel conspecto
Di quelle cosse che qua giu mirando
De intenderle pace ch'alcun diffecto
Contenta d'ogni suo sancto desio
Rengratiara eternalmente Idio

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

mpkeane

Notes from print edition:
line 1: 'Quinci vengono i caldi stemperati'
7-8: "Di tutte queste passion sicura / E' l'anima, se segue sua natura"

mpkeane

Line 14-15: Dante, “intrai per lo cammino alto e silvestro” (I entered on the steep and savage path [Inf. 2.142])

mpkeane

line 17: assuming "sia" for "fia"

mpkeane

line 19: "la verace via" Dante, Inf. I, 13