fol. 04r

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Indexed
Show Translation

cān quin oncān quihuāllantiquīzquê in dia-
blo in ōquimoteōtiāyâ in huitzilōpochtli
in huāllàquê cē cihuātl ītōcā chīmalman.
Ompa quihuālhuīcaquê in Aztlān nauh-
cān huālquīztiyàquê inic huālnènenquê

1168 1 Tecpatl
[Image: Figure of four Aztec leaders, captioned quauh. apne. tezca chīmalman.]

Cē tecpatl xihuitl in huāllēhua-
quê in cōlhuàcān nahuintin in
quihuālmāmaquê in diablo.
in cē tlācatl ītōcā
cuāuhcōhuātl inic ōme apanecatl inic ēyi
ītōcā tezacacōhuācatl inic nāhui ītōcā
chīmalman.

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

mundy-oldfordham

Transcription done by CT and posted 2.24.2015 BEM for testing

mundy-oldfordham

BEM: the text uses the Spanish word "diablo" to refer to the sacred bundle of Huitzilopochtli that the Mexica carry out of Aztlan.

cristobal -oldfordham

I thought diablo referred to Huitzilopochtli himself.