fol. 08r

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete
Show Translation

1213
1214
1215

In īpan ācatl i[n] cempōhualxiuh-
tìquê in oncān tōllān mēxìcâ

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

cristobal -oldfordham

I'm not sure if we want to keep Tollan or use the more common Tula. The former makes more sense to me, if only because it creates consistency with "toltec" (not Tultec).

mundy-oldfordham

CT notes: You will notice all of the information written in alphabetic script is contained in the glyphic representations---the duration and the place. It almost feels like the alphabetic interpretation is an additional gloss.