30002913_00064
Facsimile
Transcription
Länets namn: Gotland
Ortens namn: Fårö
N:o: 26376
Förnamn | Efternamn | Titel | Yrke | Adress | Bidrag, Kr | Bidrag, öre | Födelseuppgift* |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ida | Olsson | Lärarinna | Östra skolan Fårö | ||||
Anna | Norén | Lärarinna | Västra skolan, Fårö. | ||||
Ellen | Herlitz | Fru | Wästra Skolan Fårö |
Summa, Kr:
Summa, öre:
Övriga anteckningar i dokumentet:
Notes and Questions
Please sign in to write a note for this page
Vad tycker ni ska man skriva Lärarinna i kolumnen Yrke här, eller ska man hålla sig "trogen" till dokumentet layout? Jag tycker detta känns mer naturligt!
Jag tycker att den källtrogna principen bör vara det övergripande riktmärket (att transkribera källornas varierade snarare än normaliserad stavning etc) men att vi i de här fallen bör se till att formulären har fyllts i inkonsekvent och att vi istället bör se till hur uppgiften logiskt möter transkriberingsformuläret. Det kan i vissa fall bli krångliga avvägningar (kanske t o m ibland svårt att avgöra vad som tillhör "Förnamn" eller "Efternamn", men i transkriberingsmanualen kan vi uppmana deltagare att alltid ställa fråga i "Notes and Questions" i de fall man känner sig osäker.
Låter bra!
När man tittar igenom en större mängd petitioner så inser man att just den här uppdelningen ,mellan vad kvinnoran skrivit i Titels och Yrkes kolumnen varierar en del.
Antar att man får räkna med att olika användare kommer göra lite olika också och att det är något vi kommer kunna hantera i efterhand.
Men detta måste helt klart vara en viktig del av transkriberingsmanualen.