30002908_00032
Facsimile
Transcription
Länets namn: Jämtlands
Ortens namn: Ostersund
N:o: 4390
Förnamn | Efternamn | Titel | Yrke | Adress | Bidrag, Kr | Bidrag, öre | Födelseuppgift* |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Amalia | Pettersson | Fru | Gröngatan 37 | 25 | |||
Tekla | Petterson | Telefonist | Gröngatan 37. | 25 | |||
Hilma | Fröman | Telefon vf. | Gröngatan No 21. | 25 | |||
Lova | Bernhardsson | Telefonist | Gröngatan 8 | ||||
Ida | Larsson | Telefonist | Storgatan 62. | ||||
Jenny | Linder | Telefonist | Prästg 51. | ||||
Märta | Bolin | Telefon vf. | Köpmangatan 29. | 1 | |||
Nanny | Nilsson | Telefonist. | Repslagareg. 32. | ||||
Gunnel | Hansson | Telefonist | Repslagaregat. 11. | ||||
Anna | Halldin | Telefonist | Skolgatan 3. | ||||
Berta | Karlson | Interurbantelefonist | Repslagarg 3 | ||||
Anna-Lena | Pettersson | fröken. | Gröngatan 37 | ||||
Alma | Häggroth | Fru | Repslagargatan No 8. | ||||
Serinæ | Lundemo | Kyrkogatan 7 | |||||
Hanna | Gunnarsson | Fru | Handlande | Köpmang 29. | |||
Anna Maria | Nilsson | Fru | Storgatan 4 | ||||
Agda | (Blicke Blida ?) | Handlande | strandgatan 7. | ||||
Lisa | Ericsson | Repslagargatan 11 | |||||
Bendigt | Anderson | Fru | Gröngatan 11 | ||||
Anna | Blomkvist | Fru | Gröngatan 11 | ||||
Beda | Karlsson | Fru | Gröngatan 7 | ||||
Ingebor | Jonsson | Fru | Gröngatan | ||||
Magda | Olsson | Fröken | Gröngatan 7 | född 1894 | |||
Britta | Bygdén | Fru | Gröngatan 6 |
Summa, Kr: 1
Summa, öre: 75
Övriga anteckningar i dokumentet:
Notes and Questions
Please sign in to write a note for this page
Rad 1 Adress förslag Gröngatan 37
Ortens namn: Ostersund
Rad 1 Adress Gröngatan 37
Rad 12 Förnamn Anna-Lena
Rad 14 Förnamn förslag Lerina
Rad 15 Efternamn Gunnarsson, Adress Köpmang 29.
Rad 17 Efternamn förslag Blick (finns i Östersund)
Tack, har ändrat enligt dina förslag utom för rad 17, där hittar jag inget som passar med något av de föreslagna efternamnen, den får utredas vidare.
Angående rad 14, det finns en Serine Lundemo i Östersund 1910, men jag håller med om att namnet mer ser ut som Lerina, så det får stå Lerina.
https://sok.riksarkivet.se/folkrakningar?Efternamn=Lundemo&page=8&postid=Folk_123450313&tab=post#tab
Ja det här är verkligen ett starrbligande som kan göra en osäker på ens eget förstånd! Jag avundas verkligen inte dem som skall "bestämma" vad det står i dessa dokument!
När det gäller Serina/Lerina fick jag just nu en "snilleblixt" att det kan stå Serinæ! Med tanke på att du hittat en Serine så...
Ja, så kan det vara. Bra!
Bokstaven æ används i Norge, där hon är född, så det kan ju tänkas att hon själv stavade sitt namn så. Jag ändrar till Serinæ.
Vad kul! Att det kan va en norska är ju inte otroligt! Jag ser att Rad 12 Anna-Lena inte har ändrats och jag har ju sett att det var praxis under en period att skriva stora små bokstäver i namn ock att skriva bara det första namnet med liten bokstav i ett dubbelnamn verkar inte logiskt heller hur?
Namn transkriberas källtroget, därför får Anna-Lena med litet a stå kvar. Även fast det ser konstigt och ologiskt ut :)