FL661677

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

18


Burrunbi, inside Wannanna, to scratch
Ngian, word. Wannannadyillinya, to scratch
[words crossed out] one's self
Guobinya, to rest Ingiangingilla, to lke [indecipherable]
[words crossed out] Wirraidudingiarra, I do not [indecipherable]
Buorgarra, to pull up Willi, oppossum
for inst: weeds Willaimarra, to do mischief
Kaiya, spade Willaiyarra, to use bad lan-
Kaiyai, lustful. [indecipherable] guage
[indecipherable] Biran boy
Billawir, hoe. Dallanbal soon.
Warranna, to stand Gurragammarra, to finish
Dalbinya, to stoop Wammarra, to build
Bunganga warranna Ganalbirra, to burn
to kneel Guggabanna, to boil
Ngaiyamanna, to ask Guggabanna, to boil
Ngilla, he, she Guggin, near
Ngianni, we Ngadu ngindi, I want
Ngannaingolia, they balla, to tread upon
these fellows bala, to be
Ngannalla, that one (that fellow) Urra, weak
Maggambirra, to have the hickup

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page