Facsimile
Transcription
With regards to your list of "Other pleples opinions".
Re. Ick-kay-bin. Your informant has evidently connected this
word with"pikkibin". Pikki, in the yagarabul language and
pibin in the Kabi tongue is the common palm (archonto-phoenix
cunninghamii). Pikki has been corrupted into pikkibin by white
people (vide [Tom Petrie]'s Reminiscences). Pikkibin may, how-
ever, mean place of palmtrees.
Re. Teebropilly, meaning pleny grubs.
I cannot say anything regarding this the blacks had different
names for the various species of grubs but I have never heard this
name.
Mutdapilly as meaning red clay is certainly wrong. I doubt if
there is any red clay in the locality, and all over S.E. Q'land
from the [Burnett] to the Border the word for red clay or red paint
is kutchin or an abbreviation of that word in the form of ka-u-in
which word is ,I believe, what Kin Kin, where all the soil is red
and where nearby is [Kutchin Creek], is named from.
Re.Kulgun I can quote four reliable authorities to show that
the word means a track or path. By the way, in the printed
form which I filled in I mention that I had forgotten the name
of one of my informants whose people had lived near the place
[Kulgon] for/many years. His name is [Adolph Podlich] which if
convenient you my write in the form for me.
I have never heard the word kulgun applied to an old woman
I think your informant must have had at the back of his mind
the woman's weapon kalfurru or yamstick.
Re Kalbar. The dead tree theory may be right. In the Yugumbir
language the word galba appears in the name Tabragalba, which should
be Taberigalba. Taberi ,or dhaberi, is a nulla or club,
[John Allen], an aborigine, has given the translation of galba as
relics. The origin of this place name is said to have come from
the fact that a wonderful taberi that had been long lost was
eventually found there. Another story is that an immense
petrifaction in shape like a huge nulla existed there.
In that case the matter of a number of isolated dead trees
may have given rise to the idea of petrifaction and, in
consequence ,the application of the word Kalbar or galba thereto.
[FJW]
Notes and Questions
Nobody has written a note for this page yet
Please sign in to write a note for this page