Page 117

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review
Show Translation

L

se paist et nourrist du feu. Celle salemandre porte
une lamine dont len fait draps et chaintures qui ne
poevent ardoir en feu. Il ya ancores une souriz lesquel
les sont aussi grandes comme cats et aussi courans.
Devers orient sont les lyons qui ont plus de force es
poitrines devant et en tous les membres que nulles aul
tres bestes nont. Si viennent paistre au tiers jours
que ilz ont faonne leurs faons. aussi comme se ilz esto
ient resuscitez de mort. Et quant ilz dorment ilz tiennent
les yeulx ouvers. Et lors que les veneurs les chassent
ilz coeuvrent la trache de leurs pies a tout leur queue
ilz ne feront ja grief a homme se ilz ne sont courrou
ciez. et qui que les assaille ilz se deffendent. Quant ce
lui qui les garde bat ung chien net devant eulx ilz le
craindent et doubtent et le congnoissent bien. Et la
lyonnesse a la premiere annee cincq faons. et puis cha
scun an ensievant elle en a ung moins et iusques a
sa fin va sa portee declinant. Une aultre beste ya qui
est petite et tant est terrible et redoubtee que nulle be
ste ne se oze veoir devant elle. Et a le lyon tell natu
re que il la doubte et fint car elle loccist souventeffoiz

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

Marie Richards

original ms. Folio 50r
Walters ms. Folio 55r
BL Royal MS 19 A IX fols 56r-v
Caxton, ed. Prior, pp. 75-76
Gossuin, ed. Prior, 115

Marie Richards

line 2: "lamine", means short blade (petite lame, per DMF), which makes no sense. BL has "laine," meaning of course wool, which does make sense. Clearly a scribal error.

Marie Richards

line 15: "doubtent et le congnoissent", BL has "doubtent si le congoissent," which is better.