Page 232

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review
Show Translation

sieuy et le tient si pres de plente de choses que il ot dit
tes que de lui vint che que il sceut. Il ordonna moult
bien lart de logicque. car il en sceut plus que daultres
sciences. Les deux notables clercs trouverent par leur
sens trois personnes en une essence et le prouverent
par leur sens mais ilz nen mirent riens en latin
Car tous deux estoient sarrasins comme ceulx qui
furent long temps avant ladvenement de Jhesucrist
plus de trois cent ans. Se estoient tous leurs livres
en lettres grecques. Apres vient boeche qui fut ung
grant philosophe et tres saige clerc. lequel se ayda de
pluseurs langaiges et moult ayma droiture. Celui
boeche translata de leurs livres la plus saine partie
et les mist en latin. mais il moru ainchois que tous
les eiust translatez. mais celui boeche en trasla
ta plus que nulz aultres. lesquelz nous avons an
cores en usaige. Et compila en sa vie plente de
beaulx volumez aournez de haulte et noble philo
sophie qui ancores nous ont grant mestier pour
nous adrechier envers nostre seigneur Et maint aul
tres bons clercs ont este au monde de grande au

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

Marie Richards

original ms. Folio 107v
Walters ms. Folio 112v
BL Royal MS 19 A IX fols 125v-126r
Caxton, ed. Prior, pp 156-157
Gossuin, ed. Prior, 183

Marie Richards

line 6: "mirent" lit. saw