A Digital Repatriation of a Lost archive of the Spanish Pacific: The Library of The Convent of San Pablo (Manila, 1762)

Pages That Mention la compañía

Carta del P. Carlos Turcotti de la Compania de Jesús en Cantón para el comisario de San Francisco, ca. 1696

277
Page Status Needs Review

277

renunciando antes: y allí [quantum est ex me] doy gracias a vuestros padres (a quienes después de Dios juzgue hacer un buen servicio con tal título de vicario) de serme librado de él. Y [folgaré] mucho que el señor obispo no envíe más otro, o si le enviará [...] con más prudencia y paciencia que yo, y no sea tan o más valiente (por tener más razón) del señor Basset, cuyo juicio y rep[...] que tiene dado contra la jurisdicción y autoridad del señor Macaense y también contra el patronato, y decoro del [serenísimo] rey de Portugal sepa vuestro padre que por hombres píos y doctos han sido juzgadas por descompuestas etc. y también dignas de [ser en] remetidas al supremo juicio de la inquisición de Roma. Pues algunas de sus proposiciones son directamente [opuestas] a [las] clausulas de la bulla del papa para el señor obispo macaense, no solo limitándola, mas totalmente frustrando la misma bulla, y mente de su santidad; con otras cosas, y casos reservados in bulla [cena]. Y aún por esto mucho más quedó admirado, que misioneros españoles tan prudentes y píos como vuestros padres se remitan a sí mismos, y a [...] y también al mismo señor obispo, al juicio y respuestas (según dice vuestro padre más acertadas, que las suyas, y muy conformes a la necesidad de las misiones, y gusto de Dios nuestro señor) de un clérigo francés y [intruso] etc.

Pero me parece que dirá vuestro padre, que no niega su jurisdicción ordinaria al señor obispo, mas solamente remite a los vicarios apostólicos la respuesta si le toca o no al señor obispo el dispensar los ayunos. Con todo yo digo, que no vale este m[...] termino, por 20 razones en contrario, que dejo por brevedad y la principal es porque es cierto que el papa dio la jurisdicción total ordinaria sobre estos neófitos al señor Don Joao de Casal obispo macaense, y no tienen autoridad los vicarios apostólicos, ni los mismos nuncios y legados del papa sobre los ordinarios sobre lo tocante a la jurisdicción ordinaria. Y mucho menos la tienen para juzgar, limitar, [irritar] las bullas de su santidad, y lo que los mismos les dan a los obispos. Y por eso los regulares no pueden ni deben recurrir, o remitirse a los vicarios apostólicos y por esso para negar a los señores obispos lo que el papa, y los sagrados cánones les dan y no [...] contra sus privilegios. Pues como escribió el señor obispo en una suya; [os ordinarios en todos seus bispados tem jus pera mandar les pastrorais, dispensasoés jesuns, impedimentos matrimoniais publicar indulgecias e jubileos não so em as paroquias mas ainda nos conventos i sentos etc.] cuanto más, que en este caso por vicarios apostólicos no pueden ser jueces por ser también parte y tan dudosa su jurisdicción. Pues lo más cierto es, que ya acabó, antes nunca la tuvo aquí el señor Maigrot etc. y por eso dejarlo incierto [por lo] incierto parece voluntariamente ser amar o peligro, qui amat periculus etc.

Otra razón más breve y clara es del mismo señor obispo, el cual dice así: [O papa no enganou ao serenísimo rey de Portugal concedendolhe seu jus patronato, eos bispos de China etc.] Ni engañó al señor obispo de Macao dándole tal jurisdicción ordinaria en este Cantón etc. Luego si el papa revocó a los vicarios apostólicos o al menos no limitó su jurisdicción, mas[...] la dejó toda entera como antes de enviar los obispos según siente vuestro padre [talmente] que, no pueda el señor obispo ejercitar su jurisdicción en cosa alguna ni poner aquí vicario para el mismo fin sin ser juzgado, y amenazado el mismo [...] señor Basset, y el reverendo Padre Fray Bernardino de las Llasas juzgaron, y amenazaron en sus respuestas. Claramente se sigue que su santidad tendría engañado al serenísimo rey de Portugal y al señor obispo de Macao. Pues según la opinión de vuestro padre no les concedió in [praxi] cosa alguna, más todo lo dejó como antes a los vicarios apostólicos.

Todo esto muy reverendo padre comisario supuesta la renuncia del oficio, y título de vicario, que dije al principio de estas, hice. No es más entre nos que disputa, y cuestión [mera] especulación; y así non obstante ser los de contraria opinión, yo soy como siempre.

De vuestro padre muy amigo y siervo

Carlos Turcotti de la compañía

Last edit 30 days ago by Repatriating a Lost Archive--Dir. Christina H. Lee

Carta de Juan Bautista de Olarte desde Macau al governador de Philipinas. 1709.

338
Indexed

338

viven hoy. La provincia de Kiang sy se dio con título de vicariato apostólico y obispado de Ascalón al señor don Fray Álvaro de Benavente de la Orden de San Agustín, hijo de Salamanca, que murió en Macao a 20 de marzo, de este presente año de 1709. La provincia de Fo kien se dio con título de vicariato apostólico y obispo titular al señor don Carlos Megrot, clérigo francés, y el año de 707 salió desterrado de China por los pleitos de las [praxis] de la Compañía contraria a las [praxis] de los clérigos y padres domínicos. La provincia de Che kiang se dio con título de vicario apostólico al padre Fray Pedro Álcala, español que murió por agosto, de 709. Por muerte de este hizo al señor patriarca vicario apostólico de dicha provincia a un clérigo italiano, llamado [media falze], que también salió desterrado con el señor Megrot y por la misma causa. En Hu kuang, fue nombrado por vicario apostólico y obispo titular el señor don Fray Francisco Leonisa, italiano, de la Orden de San Francisco reformado, que antes de venirle dichos puestos se fue a Roma, y allá se quedó. En la provincia de Yu nang, fue nombrado vicario apostólico el señor Feliberto LeBlanc. En la provincia de Cu chuin, fue nombrado por vicario apostólico y obispo de [Rosalía] un clérigo francés, y sin tomar posesión de dicho vicariato, se fue a Roma. Y cuatro clérigos que envió allá, el uno murió, dos salieron de China con dicho LeBlanc, y el otro llamado a Piani Piamontés está preso en la casa de la Compañía francesa en Pe king por orden del emperador por pleitos que hubo con los que gobiernan aquella provincia. En la provincia que cree se llama Cu choey, fue electo un vicario apostólico el Padre Carlos Turcote, milanés de la Compañía de Jesús y obispo auxiliar, murió más ha de dos años sin haber visto su provincia. En la provincia de Xen sy, fue electo un vicario apostólico el padre Fray Basilio Clemona, franciscano reformado del señorío de Venecia, murió por los años de 704. En su lugar puso el señor patriarca otro religioso franciscano reformado también italiano. En la provincia de Xan sy, fue electo por vicario apostólico un padre de la Compañía italiano y a poco que había tomado posesión murió el año de 709.

A ocho de abril, de dicho año de 1709, llegó a Cantón el señor patriarca y se hospedó en la casa que tienen los religiosos agustinos en dicha ciudad. Y a nueve de septiembre, de dicho año se partió para Pe king por orden del emperador. Llegó a dicha ciudad a cuatro de diciembre, de dicho año donde fue bien recibido del emperador.

Last edit 30 days ago by Repatriating a Lost Archive--Dir. Christina H. Lee
339
Indexed

339

Y a 27 de agosto, del año de 706 fue echado de la corte con gran vituperio por las [cuestiones] de las [praxis], porque el emperador quiere que en su reino se sigan el de la Compañía. Llegó dicho señor patriarca a Nan king, y mandó que de ninguna manera se siguieran las [praxis] de la Compañía, con censuras a todos los ministros de China que la siguieran. Apelaron del dicho decreto todos los padres de la Compañía menos unos cinco o seis. También apeló a su santidad el señor don Fray Álvaro (que Dios [halla]) y todos tuvieron repulsa. El emperador crece que picado de esto, mandó llevar al dicho señor patriarca preso a Macao, y mandó publicar un decreto por todo su reino, que todos los que quisieren [quedarse] predicando el evangelio en él habían de guardar las [praxis] de la Compañía, y que fueran a la corte a sacar su diplomo y jurar guardar dichas [praxis], decir su edad, reino, nación y religión y no poder salir de China jamás. Casi todos los padres de la Compañía obedecieron dicho mandato, y todos los padres de San Francisco, españoles de esta provincia de San Gregorio menos uno. Todos los padres domínicos, españoles y agustinos también españoles, con todos los clérigos y vicarios apostólicos franceses y clérigos italianos con algunos padres de San Francisco italianos están desterrados de China por haber seguido el decreto del señor patriarca. Los extranjeros casi todos han tirado para Europa, los religiosos españoles están en Macao, sin dejarlos salir el señor patriarca para estas Islas Filipinas. Los ministros que había en China serían hasta setenta y uno o dos, más o menos.

Dicho señor patriarca empezó en Macao a ejercer su jurisdicción, habiéndole rogado antes [que] no ejerciera ninguna hasta saber lo que [hay] ponían en Goa. Opuso se el obispo de dicha ciudad, y el señor patriarca descomulgó a dicho señor obispo, al padre provincial de la Compañía y al capitán general en dicha ciudad. Y el señor obispo a dicho señor patriarca y el capitán general le puso guardias en su casa casi a [esrrio] sin dejar entrar ni salir sino los que ellos querían. Y [años] dice que le tienen con una o dos guardas por ceremonia y puede salir a pasearse libremente, pero dicho señor patriarca se da por preso.

El diciembre, próximo, pasado con los padres de San Agustín

Last edit about 1 month ago by Repatriating a Lost Archive--Dir. Christina H. Lee
340
Indexed

340

fue el señor don Fray Álvaro a Macao, no porque seguía el dictamen del dicho señor patriarca, sino por ser ministro inmediato de la sede apostólica, (salió de China por quitar la nota que podía haber). Fue le a visitar dicho señor don Fray Álvaro, y no se dejó ver. Escribió le, y respondió le dicho señor patriarca una muy cruda carta, porque no seguía su dictamen. Con estos y otros trabajos, fue servido nuestro señor de llevarle para sí al dicho señor don Fray Álvaro a 20 de marzo, próximo pasado. Y adviértase que haberle resistido en la ciudad de Macao al dicho señor patriarca ha sido por no haber manifestado el poder que trae de su santidad sobre dicha ciudad de Macao y tierras sujetas a la corona de Portugal.

Por julio, del año próximo pasado, dicho señor patriarca publicó un edicto en que manda con censuras reservadas, así que ningún sacerdote clérigo o religioso pueda entrar ni salir de China sin su licencia y que ningún superior de cualquier religión que sea pueda gobernar a sus súbditos sin licencia especial suya.

En el reino de Tun king, confinante con el de China, hay dos vicariatos apostólicos. El uno es de un clérigo francés que juntamente es obispo titular con otro obispo también clérigo francés con la futura sucesión y cuatro o cinco clérigos franceses y algunos naturales también clérigos. En el otro vicariato estaba un padre domínico milanés también obispo auxiliar [ha cerca] dos años que murió, y el señor patriarca nombró por vicario apostólico en su lugar al padre Fray Juan de Santa Cruz, domínico natural de cerca de Valladolid en Castilla la Vieja. A este todos los ministros de su vicariato le han dado la obediencia como a tal, menos los padres de la Compañía que se han resistido, diciendo que aquel reino es del patronato real de Portugal, y así que no le han de reconocer por vicario apostólico hasta que venga decidido de Roma, adonde apelaron.

En el reino de Cochinchina, que se sigue a el de Tun kin, está por vicario apostólico un clérigo portugués de la India, y tiene otro obispo clérigo sucesor suyo. Este reino hay pocos clérigos franceses y algunos padres de la Compañía, y entre ellos el Padre Juan Antonio Arnedo de la Compañía de Jesús y natural de la ciudad de Tarazona en el reino de Aragón. Este es muy estimado del rey por la matemática del rey, y ha servido y sirve

Last edit about 1 month ago by Repatriating a Lost Archive--Dir. Christina H. Lee

Carta de Fray Agustín de San Pascual a Álvaro de Benavente desde Cantón con noticias de Goa y Macao. 1692.

272
Indexed

272

[190]

[Pax cristi]

Muy reverendo Padre Fray Álvaro de Benavente mi amigo y señor.

Por veinte y tantos de agosto recibí la gratísima de vuestra reverencia de 6 de junio, y suponiendo ser para mi sensible el achaque de asma que entonces molestaba la persona de vuestra reverencia que estimo, deseándole muy cumplida, y superabundante salud, paso a los negocios, cuya relación se me encarga.

Este año los navíos de la India, llegaron a Macao muy temprano, con noticias de haber venido nuevo virrey a Goa, y juntamente nuevos órdenes para estas misiones mas todos misteriosos y estos tan profundos, que hasta el tiempo presente no han salido a luz, aunque las voces son muy repetidas de ser derogados los vicarios apostólicos y según buenas conjeturas inferimos ser verdad, pero sin instrumento de donde conste. Sea la primera el haber negado los padres de la compañía la autoridad a todos los vicarios apostólicos sin hacer caso de ninguno y esto no se hiciera tan grave fundamento. Y hablando yo sobre este punto con el Padre Vidal me respondió que era cierto estaban derogados, mas porque esta certeza no podía hacer fe fuera de la compañía no la mostraban. La segunda este año envió el señor obispo de Macao un jubileo de nuestro Santa Papa Inocencio XII mandando se publicase en Cantón, y todo su obispado, por mano del Padre Turcotti, a quien tiene constituido su vicario de Vara. Llegó

{Al margen izquierdo: Nota a la carta del señor Lopez. Después de escrita esta me llegaron cartas del señor de Argolis, y en una de este señor hay esta cláusula: "Recibo carta del ilustrísimo señor secretario de propaganda de 169292 con la sobrescrita de vicario apostólico vean ahora estes vicarios de Vara, como en el mismo tiempo aquí quieren quitarlos" y en esta misma carta me dice le envía la congregación 600 escudos por vicario apostólico. Ajuste vuestra reverencia estos [celos]. Remito a vuestra reverencia el original de las praxis de Maigrot que nos puede ser más auténtico. El señor de Argolis me remitió unas cartas para Roma pidiéndome [se] las pusiera en un navío de}

con el primero a nosotros, y nosotros le respondimos, que fuera primero al señor de Cice fue allá, y les respondió con sus derechos de vicario apostólico y que no lo publicara sin primero traérselo para refrendarlo aquí salió lo de ser derogados etc. Pidió las letras de la derogación al Padre Turcotti, y con una carta muy cortés al señor obispo de Macao y al cabo de días presentó el Padre Turcotti el traslado de una carta del secretario de propaganda escrita al señor Lopez en 19 de enero de 169292 en la cual hay un periodo que dice: "Vuestra señoría etc. constituido obispo de Nankín, y el Señor de Argolis de Pekín, y con esto de aquí adelante no habrá más vicarios apostólicos amovibles." Mostró también una carta del Padre Baiar francés de nación que este año llegó a Macao y al presente esta allí, la tal carta era escrita a otro padre de la compañía que esta en Tunquin. En ella le dice: "Los vicarios apostólicos están derogados, y el decreto de la derogación está en mi poder." Note vuestra reverencia aquí el haber dado los padres de la compañía la carta del Señor Lopez para que se trasladase, y autenticase y no dar este decreto de la derogación que dice tiene en su poder el Padre Baiar

Last edit 30 days ago by Repatriating a Lost Archive--Dir. Christina H. Lee
Displaying pages 1 - 5 of 14 in total