Pages That Mention obispo
Carta del P. Carlos Turcotti de la Compania de Jesús en Cantón para el comisario de San Francisco, ca. 1696
276
Carta del padre Carlos Turcotti de la compañia de Jesus vicario de vara en Cantón para el muy reverendo padre comisario de San Francisco
[Muito] reverendo padre comisario
El señor obispo dispensa a todos los neófitos de estas dos provincias de Cantón y Guangxi: los dos primeros días de su año nuevo sínico, cuales caen en viernes y sábado, para poder comer carne, y ordena que se les notifique esta su disposición en todas las iglesias, y con eso yo le avise si todos los reverendos padres [sus súbditos] misioneros se conforman a esta ordenación suya. Y así suplico a vuestro padre se sirva de avisar a cada uno de los reverendos padres sus súbditos, y hacerme favor de la respuesta, para podersela yo dar al señor obispo con que etc. de vuestro padre siervo Carlos Turcotti de la compañía de Jesús, vicario etc.
Respuesta del padre comisario
Muito reverendo padre Carlos Turcotti
De las varias respuestas, que en otras semejantes ocasiones se han dado le consta a vuestro padre claramente de la opinión en que yo, y los demás misioneros españoles estamos, no teniendo por revocada aún en estas misiones la jurisdicción, y autoridad, que ejercitan los señores vicarios apostólicos: hasta que aparecen de Roma el decreto revocativo de lo que les han concedido los summos pontifices en sus bullas. Y así en la dispensación que a vuestro padre me dice tiene hecha el señor obispo de Macao con los neófitos de las dos provincias de Cantón y Guanxi dándoles permiso para poder [comer] carne en el viernes y sábado de su año nuevo sínico, y vuestro padre me notifica ahora en su carta firmándose en ellas con el título de vicario. Digo que vuestro padre podrá avisar de este punto al señor vicario o provicario de esta provincia cuyo juicio, y respuesta en la materia será más acertada que la mía y muy conforme a las necesidades de las misiones, y gusto de Dios nuestro señor, el cual guarde a vuestro padre como deseo. Cantón 20 de enero 1696
Menor siervo de vuestro padre
Contrarespuesta del Padre Carlos Turcotti a la sobredicha del padre comisario
Muito reverendo padre comisario
A la respuesta de vuestro padre no tengo que replicar, si no que supuesto que se le niega al señor obispo el poder ejercitar su jurisdicción en cosa alguna, tan poco el dispensar unos ayunos a estos neófitos sus ovejas. Desde ahora yo renuncio [todo] el oficio y título de vicario, que al mismo señor me tiene encomendado, lo cual tuviera hecha mucho antes si no fuera. Lo [procuro] porque aunque bien sé, y sabía que vuestro padre es de opinión no estar aún revocados los vicarios apostólicos. Y por la misma razón, y mucho más por otras más seguras de los privilegios, que gozan los [regulares] no extrañaba, que vuestro padre no se sujetase a pedir licencia para las confesiones etc. con todo absolutamente ignoraba que vuestro padre fuese también de parecer, que dado que aún dure la jurisdicción delegada etc. no pueda el señor obispo ejercitar su ordinaria en cosa alguna. Pues puedo mostrar algunas cartas asimismo del mismo señor obispo, el cual testifica, que vuestros padres por sus escritos confiesan y conocen por obispo con toda su jurisdicción ordinaria en Cantón y Guanxi, como del seño de Cice. El cual dice, que vuestros padres, y el mismo señor Baset concederán todo lo que le toca por su jurisdicción ordinaria especificando entre otras cosas en los ayunos y causas matrimoniales etc. Y asimismo de los reverendos padres Fray Miguel Rubio y Fray [Jose] de Olivera, con que dicen no habrá pleitos como el señor obispo se contente de su jurisdicción, que le dan los sagrados cánones [salvos] privilegios etc. Por esto confieso haber estado hasta ahora engañado en mi concepto y por la misma razón quedo admirado por no alcanzar las causas de tal mudanza. Y como siendo tan claras las bullas del papa que dan al señor obispo total jurisdicción como a cualquier obispo de Portugal en su diócesis totalmente se le pueda negar hasta dispensar ayunos y publicar algunos jubileos del papa que se los envió por su nuncio en Portugal.
Lo segundo porque admití tal oficio, y con eso el peso y pesadumbres, que por el [tiempo] sufrido hasta ahora solamente para estorbar los escándalos, que ya se hubieran seguido en todas las iglesias de estas provincias si yo no lo tuviera admitido o
277
renunciando antes: y allí [quantum est ex me] doy gracias a vuestros padres (a quienes después de Dios juzgue hacer un buen servicio con tal título de vicario) de serme librado de él. Y [folgaré] mucho que el señor obispo no envíe más otro, o si le enviará [...] con más prudencia y paciencia que yo, y no sea tan o más valiente (por tener más razón) del señor Basset, cuyo juicio y rep[...] que tiene dado contra la jurisdicción y autoridad del señor Macaense y también contra el patronato, y decoro del [serenísimo] rey de Portugal sepa vuestro padre que por hombres píos y doctos han sido juzgadas por descompuestas etc. y también dignas de [ser en] remetidas al supremo juicio de la inquisición de Roma. Pues algunas de sus proposiciones son directamente [opuestas] a [las] clausulas de la bulla del papa para el señor obispo macaense, no solo limitándola, mas totalmente frustrando la misma bulla, y mente de su santidad; con otras cosas, y casos reservados in bulla [cena]. Y aún por esto mucho más quedó admirado, que misioneros españoles tan prudentes y píos como vuestros padres se remitan a sí mismos, y a [...] y también al mismo señor obispo, al juicio y respuestas (según dice vuestro padre más acertadas, que las suyas, y muy conformes a la necesidad de las misiones, y gusto de Dios nuestro señor) de un clérigo francés y [intruso] etc.
Pero me parece que dirá vuestro padre, que no niega su jurisdicción ordinaria al señor obispo, mas solamente remite a los vicarios apostólicos la respuesta si le toca o no al señor obispo el dispensar los ayunos. Con todo yo digo, que no vale este m[...] termino, por 20 razones en contrario, que dejo por brevedad y la principal es porque es cierto que el papa dio la jurisdicción total ordinaria sobre estos neófitos al señor Don Joao de Casal obispo macaense, y no tienen autoridad los vicarios apostólicos, ni los mismos nuncios y legados del papa sobre los ordinarios sobre lo tocante a la jurisdicción ordinaria. Y mucho menos la tienen para juzgar, limitar, [irritar] las bullas de su santidad, y lo que los mismos les dan a los obispos. Y por eso los regulares no pueden ni deben recurrir, o remitirse a los vicarios apostólicos y por esso para negar a los señores obispos lo que el papa, y los sagrados cánones les dan y no [...] contra sus privilegios. Pues como escribió el señor obispo en una suya; [os ordinarios en todos seus bispados tem jus pera mandar les pastrorais, dispensasoés jesuns, impedimentos matrimoniais publicar indulgecias e jubileos não so em as paroquias mas ainda nos conventos i sentos etc.] cuanto más, que en este caso por vicarios apostólicos no pueden ser jueces por ser también parte y tan dudosa su jurisdicción. Pues lo más cierto es, que ya acabó, antes nunca la tuvo aquí el señor Maigrot etc. y por eso dejarlo incierto [por lo] incierto parece voluntariamente ser amar o peligro, qui amat periculus etc.
Otra razón más breve y clara es del mismo señor obispo, el cual dice así: [O papa no enganou ao serenísimo rey de Portugal concedendolhe seu jus patronato, eos bispos de China etc.] Ni engañó al señor obispo de Macao dándole tal jurisdicción ordinaria en este Cantón etc. Luego si el papa revocó a los vicarios apostólicos o al menos no limitó su jurisdicción, mas[...] la dejó toda entera como antes de enviar los obispos según siente vuestro padre [talmente] que, no pueda el señor obispo ejercitar su jurisdicción en cosa alguna ni poner aquí vicario para el mismo fin sin ser juzgado, y amenazado el mismo [...] señor Basset, y el reverendo Padre Fray Bernardino de las Llasas juzgaron, y amenazaron en sus respuestas. Claramente se sigue que su santidad tendría engañado al serenísimo rey de Portugal y al señor obispo de Macao. Pues según la opinión de vuestro padre no les concedió in [praxi] cosa alguna, más todo lo dejó como antes a los vicarios apostólicos.
Todo esto muy reverendo padre comisario supuesta la renuncia del oficio, y título de vicario, que dije al principio de estas, hice. No es más entre nos que disputa, y cuestión [mera] especulación; y así non obstante ser los de contraria opinión, yo soy como siempre.
De vuestro padre muy amigo y siervo
Carta de Juan Bautista de Olarte desde Macau al governador de Philipinas. 1709.
337
del emperador y seguido por los más misioneros regulares por muchos años, porque los religiosos misioneros de mi orden y los más de los que en dicho imperio se hallaban, no habiendo sido oídos [en] la apelación que interpusieron de dicho decreto [para] ante su santidad, como hijos de la iglesia [tuvieron] por bien sujetar su dictamen y opinión a la [decoración] que dicho señor patriarca dio, y no a sacar el Piao o licencia del emperador para continuar sus misiones, conforme los ritos chinicos y [opinión] del reverendo Padre Mateo Ricio, que es con la que [permitió] dicho emperador [que] se predique el santo evangelio [de que] resultó [que] fuesen desterrados los dichos misioneros, [y] se hallan hoy en la ciudad de Macao del Reino [de] Portugal, de donde dicho señor patriarca les impide [salir] para volver a estas islas, como ya vuestra señoría sabrá por las relaciones que ha tenido. Y esto es, señor, cuanto yo a vuestra señoría puedo informar del estado del Imperio de China y por noticia que me ha [dado] el padre lector Fray Miguel Rubio, religioso [de la] orden misionero que fue en el dicho imperio [por] espacio de veinticuatro años, sujeto de [ciencia] y conciencia, y uno de los europeos más [versados] en las cosas de China, y que estando en ella [merece] la amistad de los mandarines, digo que.
Las provincias de China son quince. Kuang tung = [Kuang sy =] Hu kuang = Yu nan = Cu chuen = Kiang sy = Fo kien = [O] kiang = Nan king = Ho nan = Xen sy = Xan sy = [Xan tung =] Pe king = La decimaquinta provincia cree se llama [Co a]. De estas quince provincias se compone el Reino de China, y por años de seiscientos ochenta y nueve, su santidad se las concedió todas el rey de Portugal. Y el de 1698 el mismo [su] Pontífice hizo división de las dichas provincias de suerte que al rey de Portugal le concedió tres obispados, y en ellos seis provincias al obispo de Macao, a Kuang tung y Kiang sy. [Al] obispo de Nan king, dicha provincia de Nan king y [nang]. Al de Pe king, donde está la corte de China, la dicha provincia de Pe king y Xan tung. Este obispo y el de [Macau]
338
viven hoy. La provincia de Kiang sy se dio con título de vicariato apostólico y obispado de Ascalón al señor don Fray Álvaro de Benavente de la Orden de San Agustín, hijo de Salamanca, que murió en Macao a 20 de marzo, de este presente año de 1709. La provincia de Fo kien se dio con título de vicariato apostólico y obispo titular al señor don Carlos Megrot, clérigo francés, y el año de 707 salió desterrado de China por los pleitos de las [praxis] de la Compañía contraria a las [praxis] de los clérigos y padres domínicos. La provincia de Che kiang se dio con título de vicario apostólico al padre Fray Pedro Álcala, español que murió por agosto, de 709. Por muerte de este hizo al señor patriarca vicario apostólico de dicha provincia a un clérigo italiano, llamado [media falze], que también salió desterrado con el señor Megrot y por la misma causa. En Hu kuang, fue nombrado por vicario apostólico y obispo titular el señor don Fray Francisco Leonisa, italiano, de la Orden de San Francisco reformado, que antes de venirle dichos puestos se fue a Roma, y allá se quedó. En la provincia de Yu nang, fue nombrado vicario apostólico el señor Feliberto LeBlanc. En la provincia de Cu chuin, fue nombrado por vicario apostólico y obispo de [Rosalía] un clérigo francés, y sin tomar posesión de dicho vicariato, se fue a Roma. Y cuatro clérigos que envió allá, el uno murió, dos salieron de China con dicho LeBlanc, y el otro llamado a Piani Piamontés está preso en la casa de la Compañía francesa en Pe king por orden del emperador por pleitos que hubo con los que gobiernan aquella provincia. En la provincia que cree se llama Cu choey, fue electo un vicario apostólico el Padre Carlos Turcote, milanés de la Compañía de Jesús y obispo auxiliar, murió más ha de dos años sin haber visto su provincia. En la provincia de Xen sy, fue electo un vicario apostólico el padre Fray Basilio Clemona, franciscano reformado del señorío de Venecia, murió por los años de 704. En su lugar puso el señor patriarca otro religioso franciscano reformado también italiano. En la provincia de Xan sy, fue electo por vicario apostólico un padre de la Compañía italiano y a poco que había tomado posesión murió el año de 709.
A ocho de abril, de dicho año de 1709, llegó a Cantón el señor patriarca y se hospedó en la casa que tienen los religiosos agustinos en dicha ciudad. Y a nueve de septiembre, de dicho año se partió para Pe king por orden del emperador. Llegó a dicha ciudad a cuatro de diciembre, de dicho año donde fue bien recibido del emperador.
339
Y a 27 de agosto, del año de 706 fue echado de la corte con gran vituperio por las [cuestiones] de las [praxis], porque el emperador quiere que en su reino se sigan el de la Compañía. Llegó dicho señor patriarca a Nan king, y mandó que de ninguna manera se siguieran las [praxis] de la Compañía, con censuras a todos los ministros de China que la siguieran. Apelaron del dicho decreto todos los padres de la Compañía menos unos cinco o seis. También apeló a su santidad el señor don Fray Álvaro (que Dios [halla]) y todos tuvieron repulsa. El emperador crece que picado de esto, mandó llevar al dicho señor patriarca preso a Macao, y mandó publicar un decreto por todo su reino, que todos los que quisieren [quedarse] predicando el evangelio en él habían de guardar las [praxis] de la Compañía, y que fueran a la corte a sacar su diplomo y jurar guardar dichas [praxis], decir su edad, reino, nación y religión y no poder salir de China jamás. Casi todos los padres de la Compañía obedecieron dicho mandato, y todos los padres de San Francisco, españoles de esta provincia de San Gregorio menos uno. Todos los padres domínicos, españoles y agustinos también españoles, con todos los clérigos y vicarios apostólicos franceses y clérigos italianos con algunos padres de San Francisco italianos están desterrados de China por haber seguido el decreto del señor patriarca. Los extranjeros casi todos han tirado para Europa, los religiosos españoles están en Macao, sin dejarlos salir el señor patriarca para estas Islas Filipinas. Los ministros que había en China serían hasta setenta y uno o dos, más o menos.
Dicho señor patriarca empezó en Macao a ejercer su jurisdicción, habiéndole rogado antes [que] no ejerciera ninguna hasta saber lo que [hay] ponían en Goa. Opuso se el obispo de dicha ciudad, y el señor patriarca descomulgó a dicho señor obispo, al padre provincial de la Compañía y al capitán general en dicha ciudad. Y el señor obispo a dicho señor patriarca y el capitán general le puso guardias en su casa casi a [esrrio] sin dejar entrar ni salir sino los que ellos querían. Y [años] dice que le tienen con una o dos guardas por ceremonia y puede salir a pasearse libremente, pero dicho señor patriarca se da por preso.
El diciembre, próximo, pasado con los padres de San Agustín