Pages That Mention Fray Pedro Orense
Monacillos que lo sean los hijos de los mestizos de sangley. 1732
3
Sello cuarto, un cuartillo, años de mil setecientos y treinta y uno y treinta y dos.
{Al margen izquierdo: Memorial}
Muy ilustre señor = Fray Pedro Orense del Orden de Nuestro Padre San Agustín, y ministro doctrinero del pueblo de Malate ante vuestra señoría me presento y digo que al derecho de mi iglesia conviene [que] se me den dos tantos jurídicos del escrito y su proveídos con el decreto y demás sobre que los naturales y Mestizos de Vetuz y Pasay concurren a que sus hijos sirvan de monacillos en esta iglesia resultado dicho decreto a continuación de lo que dijo el señor fiscal de su majestad la fecha de dicho decreto a primero de este presente mes de agosto, por lo que = a vuestra señoría pido y suplico [que] se sirva de haberme por presentado y mandar según que llevo pedido por ser justicia que espero de vuestra señoría etcétera = Fray Pedro Orense
7
Pangaya = Juan de la Cruz = Juan Perez = Baltasar Perez = Santiago de Robles = Juan Hipólito = Juan Benítez Paglingasan = Juan Gonzales =
{Al margen izquierdo: Auto.}
Malate y abril, veintidós de mil setecientos treinta y dos años = Aunque conozco ser muy justa la petición de los suplicantes, por no estar en mi mano su despacho, doy por éste licencia al padre prior de este nuestro convento para que se presente, o ante el señor gobernador o señor fiscal de su majestad para que por su medio puedan lograr lo que pretenden. Así lo proveyó nuestro muy reverendo padre provincial Fray Félix de Trillo de que doy fe = Trillo = Fray Miguel [Vivas] = Secretario.
{Al margen izquierdo: Petición.}
Muy ilustre señor = Fray Pedro Orense de la Orden de Nuestro Padre Padre San Agustín, prior y ministro doctrinero del pueblo de Malate, jurisdicción de Tondo, ante vuestra señoría como mejor
9
los santos sacramentos de la extremaunción con la aceleración que de ordinario pide el caso y estar distante casi una legua donde fuimos sin que estos ejemplares les haya movido a los Mestizos ni demás que viven tan apartados de la iglesia para que coadyuven en dar sus hijos para monacillos y que recíprocamente se ayuden los unos a los otros, a lo menos en lo que es del servicio de la iglesia y bien común de todos ellos, pues no hay duda que no habiendo dichos monacillos, será preciso alguna detención para que no se lleven los santos sacramentos a los enfermos sin la decencia debida de que resultará precisamente detrimento al enfermo que estuviese en sumo peligro por todo lo cual = A vuestra señoría pido y suplico [que] se sirva de haberme por presentado con el escrito de dichos naturales y su proveído y mandar según que llevo pedido por ser justicia la que espero de vuestra señoría y en lo necesario etcétera = Fray Pedro Orense
{Al margen izquierdo: Decreto}
Manila y abril, veintitrés de mil setecientos treinta y dos = Vista al señor fiscal de su majestad = Rubricado de su señoría. Allanegui
{Al margen izquierdo: Respuesta del señor fiscal de su majestad}
El fiscal de su majestad ha visto este expediente y para su providencia en lo que hubiere lugar mandará vuestra señoría informe el alcalde mayor de la provincia de Tondo, Manila y abril, veintiocho de mil setecientos treinta y dos años = Licenciado Vedaya