1

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

2 revisions
Digitizing Peru's Print Revolution at Jul 22, 2022 07:29 PM

1

EL PRESIDENTE
De Bolivia
AL EJERCITO UNIDO.

SOLDADOS: Os habéis comportado heróicamente el dia de
ayer en la Batalla de Yanacocha, y obtenido en consecuencia la mas
espléndida victoria, que será uno de vuestros mejores troféos. Cua-
tro mil soldados que servian à las pasiones de la mas bárbara ambi-
ción, y que hace mucho tiempo tenian en opresion incesante la liber,
tad, las leyes y el reposo del Pueblo Peruano, han sido deshechos por
vuestro valor. Los habeis vencido asaltandolos en posiciones formida-
bles; y su terca obstinacion durante dos horas y cuarto de combate,
ha concurrido solo à aumentar vuestra gloria.
SOLDADOS:Habeis adquirido lucidamente el honroso titulo
de valientes, y vuestra presencia en adelante, como el recuerdo de
la jornada de Yanacocha exitarán, el entusiasmo de vuestros camaradas
y compatriotas. Habeis correspondido dignamente à la esperanza de
dos Naciones, y merecido mi completa aprobacion. A vosotros será
debida la reorganizacion de un hermoso Pueblo, que algunos aventure-
ros-comerciantes de rebeliones se empeñaban en despedazar. Se hán
revindicado pues los derechos del Peru atrozmente ultrajados por un
jeneral ambicioso, que se distinguió solo por su perfidia, y por la in-
moralidad que sembró en el Ejército para destruir la libertad de su pátria.
SOLDADOS: Vuestras fatigas y los privaciones que habeis su-
frido quedan bien compensadas con la inmarcesible gloria que habeis su-
ganado, y con la satisfaccion que ella ofrece à vuestra pátria, à vues-
tros amigos y familias. Sin embargo: yo cuidaré tambien de retribuirlas,
mientras tomeis un descanso cómodo en la opulenta Ciudad cie los In-
cas, donde hareis conocer que si intrépidos en los combates, sois tam-
bién los amigos mas jenerosos de los pueblos.
COMPAÑEROS: Aun no ha concluido la Campaña, y para
completar la hermosa tarea que tomamos à nuestro cargo, puede ser
necesaria todavia otra batalla, en la cual obtendreis nuevos laurelés. Un
insolente rapaz, que asaltando el nombre del Gobierno Supremo devora
desapiadadamente los pueblos del Norte del Perú , y que há debido al-
gunas ventajas à la traicion, à la inmoralidad y à la perfidia, se atreve
á insultaros, y viola bárbaramente el derecho de jentes, declarandoos
la guerra à muerte y poniendo à precio vuestras vidas. !Insensato! : él
há escrito su sentencia bien merecida por los asesinatos atroces qué há
cometido. Vosotros no hareis la guerra sino como valientes, y como
defensores de las leyes, porque la ferocidad es incompatible con el va-
lor. Vuestra com portacion será digna de los pacificadores del Perú,
y de los garantes de su reorganizacion.
Valientes del Ejercito unido; Peruanos y Bolivianos: Os doy
las gracias à nombre del Gobierno Provisorio del Perú v de vuestro
jeneral ANDRES SANTA-CRUZ.

Campo de batalla en Xanacocha à 14 de agosto ee 1835.

1

EL PRESIDENTE
De Bolivia
AL EJERCITO UNIDO.

SOLDADOS: Os habéis comportado heróicamente el dia de
ayer en la Batalla de Yanacocha, y obtenido en consecuencia la mas
espléndida victoria, que será uno de vuestros mejores troféos. Cua-
tro mil soldados que servian à las pasiones de la mas bárbara ambi-
ción, y que hace mucho tiempo tenian en opresion incesante la liber,
tad, las leyes y el reposo del Pueblo Peruano, han sido deshechos por
vuestro valor. Los habeis vencido asaltandolos en posiciones formida-
bles; y su terca obstinacion durante dos horas y cuarto de combate,
ha concurrido solo à aumentar vuestra gloria.
SOLDADOS:Habeis adquirido lucidamente el honroso titulo
de valientes, y vuestra presencia en adelante, como el recuerdo de
la jornada de Yanacocha exitarán, el entusiasmo de vuestros camaradas
y compatriotas. Habeis correspondido dignamente à la esperanza de
dos Naciones, y merecido mi completa aprobacion. A vosotros será
debida la reorganizacion de un hermoso Pueblo, que algunos aventure-
ros-comerciantes de rebeliones se empeñaban en despedazar. Se hán
revindicado pues los derechos del Peru atrozmente ultrajados por un
jeneral ambicioso, que se distinguió solo por su perfidia, y por la in-
moralidad que sembró en el Ejército para destruir la libertad de su pátria.
SOLDADOS: Vuestras fatigas y los privaciones que habeis su-
frido quedan bien compensadas con la inmarcesible gloria que habeis su-
ganado, y con la satisfaccion que ella ofrece à vuestra pátria, à vues-
tros amigos y familias. Sin embargo: yo cuidaré tambien de retribuirlas,
mientras tomeis un descanso cómodo en la opulenta Ciudad cie los In-
cas, donde hareis conocer que si intrépidos en los combates, sois tam-
bién los amigos mas jenerosos de los pueblos.
COMPAÑEROS: Aun no ha concluido la Campaña, y para
completar la hermosa tarea que tomamos à nuestro cargo, puede ser
necesaria todavia otra batalla, en la cual obtendreis nuevos laurelés. Un
insolente rapaz, que asaltando el nombre del Gobierno Supremo devora
desapiadadamente los pueblos del Norte del Perú , y que há debido al-
gunas ventajas à la traicion, à la inmoralidad y à la perfidia, se atreve
á insultaros, y viola bárbaramente el derecho de jentes, declarandoos
la guerra à muerte y poniendo à precio vuestras vidas. !Insensato! : él
há escrito su sentencia bien merecida por los asesinatos atroces qué há
cometido. Vosotros no hareis la guerra sino como valientes, y como
defensores de las leyes, porque la ferocidad es incompatible con el va-
lor. Vuestra com portacion será digna de los pacificadores del Perú,
y de los garantes de su reorganizacion.
Valientes del Ejercito unido; Peruanos y Bolivianos: Os doy
las gracias à nombre del Gobierno Provisorio del Perú v de vuestro
jeneral ANDRES SANTA-CRUZ.

Campo de batalla en Xanacocha à 14 de agosto ee 1835.