4

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

4 revisions
Digitizing Peru's Print Revolution at Jul 22, 2022 08:08 PM

4

En esta prodijiosa estension de terreno no
hay ni un solo mahometano que tenga la felicidad
de leer los libros sagrados; y entre nosotros muy
pocos literatos conocen el Koran. Nosotros
casi jeneralmente formamos una idea ridícula de
este libro, a pesar de las investigacienes de los
verdaderos sabios.

He aqui sus primeras líneas: "Alabanzas sean
dadas a Dios, soberano de todos los mundos, al
Dios de misericordia, al soberano de la luz y de la
justicia: a tí es a quien adoramos y de tí solo es-
peramos la proteccion. Condúcenos en los cami-
nos derechos, en los caminos de los que tú has
colmado de tus gracias, y no en los caminos de
los objetos de tu colera, y de los que se han estra-
viado."

Esta es la introduccion, despues de la cual
siguen las tres letras A,L,M, que segun el sábio
Sale no se entienden, porque cada comentador las
esplica a su manera; pero segun la opinion mas
comun significan Alla, Laiif, Magid, Dios, la gra-
cia, la gloria.

Mahoma continúa, y es el mismo Dios el
que le habla, con estas palabras: "Este libro
no admite duda, él es la direccion de los jus-
tos que creen en la sublimidad de la fé, que
observan los tiempos de oracion, que invierten
en limosnas lo que nos hemos dignado darles,
que estan convencidos de que la revelacion ha
bajado hasta tí y que se ha enviado antes de
tí a los profetas. Qué los fieles tengan una
completa seguridad en la vida futura y que sean
dirijidos por su señor, y serán felices."

"Respecto de los incrédulos es igua! para
ellos que tu los adviertas o no; ellos no creen; el
sello de la infidelidad está grabado sobre su cora-
zon, y sobre sus oidos; las tinieblas cubren sus
ojos y un castigo les espera."

"Algunos dicen: nosotros creemos en Dios y
en el día del juicio, pero en el fondo no son cre-
yentes. Piensan engañar al Eterno, y se enga-
ñan a si mismos sin saberlo;la enfermedad está en
su corazon y Dios mismo aumenta esta enferme-
dad, &c."

Se pretende que estas palabras tienen cien
veces mas enerjía en el arabe. En efecto el Al-
coran pasa todavia en la actualidad por el libro
mas elegante y mas sublime que se ha escrito en
esta lengua.

Nosotros le hemos imputado una infinidad
de necedades que jamas han estado en él. De
esta clase es el cuentoo absurdo de Arot y de Ma-
rot, que se refiere en el Diccionario enciclopédi-
co en estos términos: "Estos son los nombres de
dos ánjeles que el impostor Mahoma decia haber
sido enviados de Dios para enseñar a los hombres
y para ordenarles que se abstuvieran del asesina-
to, de los falsos juicios y de toda especie de esce-
sos. Este falso profeta añade que habiendo una
mujer muy hermosa convidado a estos dos ánje-
les a comer con ella, les hizo beber vino y estan-
do calientes con él, la solicitaron amorosamente;
que ella finjió consentir con su pasion si le ense-
ñaban antes las palabras por cuyo medio decian
que se podra facilmente subir al cielo; que des-
pues de haber sabido lo que les habia preguntado
no quiso cumplir su promesa, y que entonces se
subió al cielo donde habiendole contado a Dios
lo que habia pasado, fue convertida en la estrella
pe la mañana, que se llama Lucifer o Aurora; y

que los dos anjeles fueron severamente castiga-
dos. De esto, segun Mahoma, tomó Dios oca-
sion para prohibir el uso del vino a los hombres."

En todo el Alcoran no se encuentran ni una
sola palabra de este cuento, nni de esta supuesta
razon de Mahoma para prohibir el vino a sus sec-
tarios; y es cosa averiguada entre los mahometa-
nos que su profeta les prohibió el vino y los lico-
res solamente para conservar su salud y para pre-
venir las riñas en el clima abrasador de la Arabia.

Gagniere, profesor de lengua oriental en Ox-
ford, se ha divertido en vendernos algunas false-
dades sobre Mahoma, como si la mentira fuera
necesaria para sostener la verdad de nuestra reli-
jion contra este falso profeta. Nos refiere con
estension el viaje de Mahoma a los siete cielos
sobre la yegua Alborac; y tiene el atrevimiento
de citar el sura o capítulo LIII; pero ni en esta
sura, ni en ningun otro se trata de este supuestó
viaje. Los musulmanes estan convencidos de
que esta historia no es auténtica, y de que fue for-
jada por Abu-Horaira que segun dicen era con-
temporáneo del profeta.

¿Qué se diria de un Turco que viniera en la
actualidad a insultar nuestra relijion y a decirnos,
que contamos entre nuestros libros sagrados las
Epístolas de San Pablo a Séneca y las de Séneca a
Pablo, los Hechos de Pilatosm, la vida de la mujer
de Pilatos, las cartas del supuesto rey Abgare a
Jesucristo y la Respuesta de Jesucristo a este reye-
zuelo; la Historia del desafio de San Pablo a Si-
mon el Mago, las Predicciones de las sibilas, el
Testamento de los doce patriarcas y tantos otros
pasajes de esta especie? Responderiamos a este
Turco que esta muy mal informado: que nosotros
no miramos como aunténtica ninguna de estas
obras. El Turco nos dará la misma respuesta
cuando le argumentemos con el viaje a los siete
cielos y con la borrachera de Arot y de Marot.
Nos dirá que todo esto no es mas que un fraude
piadoso de los ultimos tiempos, y que no se en-
cuentra en el Alcoran.

Ciertamente yo no comparo aqui la verdad
con el error, el cristianismo con el mahometismo,
el Evanjelio con el Alcoran; pero si comparo fal-
sa tradicion con falsa tradicion, abuso con abuso,
y ridículo con ridículo.

(Continuará)

AVISO.
SE VENDE

Un PIANO FORTE, nuevo, vertical,
de la fábrica de BORDWOOD and sons,
uno de los cuatro de este autor que han lle-
gado a Lima, y el mejor de todos, por
hallarse en él el mecanismo de los con-
trabatidores q' sirve para dar mas fuerza
a los tonos, el que no tienen los demas. Su
valor es de 800 pesos.--Ocurrase a la calle
de la Coca, casa núm. 184, en el principal.

En la misma casa se vende un caballo
chileno, lindo y muy manso. Su precio, seis
onzas.

IMP. DEL COMERCIO POR J.M. MONTEROLA.

4

En esta prodijiosa estension de terreno no
hay ni un solo mahometano que tenga la felicidad
de leer los libros sagrados; y entre nosotros muy
pocos literatos conocen el Koran. Nosotros
casi jeneralmente formamos una idea ridícula de
este libro, a pesar de las investigacienes de los
verdaderos sabios.

He aqui sus primeras líneas: "Alabanzas sean
dadas a Dios, soberano de todos los mundos, al
Dios de misericordia, al soberano de la luz y de la
justicia: a tí es a quien adoramos y de tí solo es-
peramos la proteccion. Condúcenos en los cami-
nos derechos, en los caminos de los que tú has
colmado de tus gracias, y no en los caminos de
los objetos de tu colera, y de los que se han estra-
viado."

Esta es la introduccion, despues de la cual
siguen las tres letras A,L,M, que segun el sábio
Sale no se entienden, porque cada comentador las
esplica a su manera; pero segun la opinion mas
comun significan Alla, Laiif, Magid, Dios, la gra-
cia, la gloria.

Mahoma continúa, y es el mismo Dios el
que le habla, con estas palabras: "Este libro
no admite duda, él es la direccion de los jus-
tos que creen en la sublimidad de la fé, que
observan los tiempos de oracion, que invierten
en limosnas lo que nos hemos dignado darles,
que estan convencidos de que la revelacion ha
bajado hasta tí y que se ha enviado antes de
tí a los profetas. Qué los fieles tengan una
completa seguridad en la vida futura y que sean
dirijidos por su señor, y serán felices."

"Respecto de los incrédulos es igua! para
ellos que tu los adviertas o no; ellos no creen; el
sello de la infidelidad está grabado sobre su cora-
zon, y sobre sus oidos; las tinieblas cubren sus
ojos y un castigo les espera."

"Algunos dicen: nosotros creemos en Dios y
en el día del juicio, pero en el fondo no son cre-
yentes. Piensan engañar al Eterno, y se enga-
ñan a si mismos sin saberlo;la enfermedad está en
su corazon y Dios mismo aumenta esta enferme-
dad, &c."

Se pretende que estas palabras tienen cien
veces mas enerjía en el arabe. En efecto el Al-
coran pasa todavia en la actualidad por el libro
mas elegante y mas sublime que se ha escrito en
esta lengua.

Nosotros le hemos imputado una infinidad
de necedades que jamas han estado en él. De
esta clase es el cuentoo absurdo de Arot y de Ma-
rot, que se refiere en el Diccionario enciclopédi-
co en estos términos: "Estos son los nombres de
dos ánjeles que el impostor Mahoma decia haber
sido enviados de Dios para enseñar a los hombres
y para ordenarles que se abstuvieran del asesina-
to, de los falsos juicios y de toda especie de esce-
sos. Este falso profeta añade que habiendo una
mujer muy hermosa convidado a estos dos ánje-
les a comer con ella, les hizo beber vino y estan-
do calientes con él, la solicitaron amorosamente;
que ella finjió consentir con su pasion si le ense-
ñaban antes las palabras por cuyo medio decian
que se podra facilmente subir al cielo; que des-
pues de haber sabido lo que les habia preguntado
no quiso cumplir su promesa, y que entonces se
subió al cielo donde habiendole contado a Dios
lo que habia pasado, fue convertida en la estrella
pe la mañana, que se llama Lucifer o Aurora; y

que los dos anjeles fueron severamente castiga-
dos. De esto, segun Mahoma, tomó Dios oca-
sion para prohibir el uso del vino a los hombres."

En todo el Alcoran no se encuentran ni una
sola palabra de este cuento, nni de esta supuesta
razon de Mahoma para prohibir el vino a sus sec-
tarios; y es cosa averiguada entre los mahometa-
nos que su profeta les prohibió el vino y los lico-
res solamente para conservar su salud y para pre-
venir las riñas en el clima abrasador de la Arabia.

Gagniere, profesor de lengua oriental en Ox-
ford, se ha divertido en vendernos algunas false-
dades sobre Mahoma, como si la mentira fuera
necesaria para sostener la verdad de nuestra reli-
jion contra este falso profeta. Nos refiere con
estension el viaje de Mahoma a los siete cielos
sobre la yegua Alborac; y tiene el atrevimiento
de citar el sura o capítulo LIII; pero ni en esta
sura, ni en ningun otro se trata de este supuestó
viaje. Los musulmanes estan convencidos de
que esta historia no es auténtica, y de que fue for-
jada por Abu-Horaira que segun dicen era con-
temporáneo del profeta.

¿Qué se diria de un Turco que viniera en la
actualidad a insultar nuestra relijion y a decirnos,
que contamos entre nuestros libros sagrados las
Epístolas de San Pablo a Séneca y las de Séneca a
Pablo, los Hechos de Pilatosm, la vida de la mujer
de Pilatos, las cartas del supuesto rey Abgare a
Jesucristo y la Respuesta de Jesucristo a este reye-
zuelo; la Historia del desafio de San Pablo a Si-
mon el Mago, las Predicciones de las sibilas, el
Testamento de los doce patriarcas y tantos otros
pasajes de esta especie? Responderiamos a este
Turco que esta muy mal informado: que nosotros
no miramos como aunténtica ninguna de estas
obras. El Turco nos dará la misma respuesta
cuando le argumentemos con el viaje a los siete
cielos y con la borrachera de Arot y de Marot.
Nos dirá que todo esto no es mas que un fraude
piadoso de los ultimos tiempos, y que no se en-
cuentra en el Alcoran.

Ciertamente yo no comparo aqui la verdad
con el error, el cristianismo con el mahometismo,
el Evanjelio con el Alcoran; pero si comparo fal-
sa tradicion con falsa tradicion, abuso con abuso,
y ridículo con ridículo.

(Continuará)

AVISO.
SE VENDE

Un PIANO FORTE, nuevo, vertical,
de la fábrica de BORDWOOD and sons,
uno de los cuatro de este autor que han lle-
gado a Lima, y el mejor de todos, por
hallarse en él el mecanismo de los con-
trabatidores q' sirve para dar mas fuerza
a los tonos, el que no tienen los demas. Su
valor es de 800 pesos.--Ocurrase a la calle
de la Coca, casa núm. 184, en el principal.

En la misma casa se vende un caballo
chileno, lindo y muy manso. Su precio, seis
onzas.

IMP. DEL COMERCIO POR J.M. MONTEROLA.