MSH-LAT_001-113

ReadAboutContentsHelp

Pages

1
Needs Review

1

EL INVESTIGADOR. N. 34 TOM. III. Domingo 8 de diciembre de 1813.

ART. COMUNIC. Señor D. Guillermo del Rio — Campos Eliseos noviembre 23 de 813. — MI antigue amigo: Quanda yo partí de este mundo para este, todas las cosas estaban en su lugar ; nadie se metía en los negocios de otro, jamas se sacó á persona alguna á la verguenza, así los abogados perdian los pleitos mas justos, los albaceas se quedaban con la herencia agena, los quebrados disfrutaban tranquílos de mas riquezas que ântes, y los médicos mataban á roso y belloso, sin que nadie se quejese. Mas ahora me dicen que todo anda revuelto, que quanto pasa, lo publica en el momento un papelito intitulado el INVESTIGADOR, de que U. es editor. No me desagrada esto. ¡ Ojala en mi tiempo hubiera hábido libertad de imprenta ! Pero ya que en vida no pude gozarla, escribiré desde estos campos quanto me occurra, empezando por lo siguiente: Y es el caso, que entre los infinitos que á mal de su grado, y determinacion de los médicos, solen diariamente de allí para estas regiones, ha venido un Manuel Montenegro, el que exigido por su pasaporte, entregó al instante una receta del Dr. Pastrana, contenida en estos terminos: Rescipe potionem sacharo es inato altreo compositam com nive, que quiere decir en castellano: sople U. limonada con bastante niebe. ¡ Hombre ! le dixe, que ¿ padecia U. de esterico ? No señor, me contestó ; "30 " padecia de relajacion de éstomago, vomitaba quanto comía ; "los ahogos me venian de herencia, y sobre todo, la noche de "32 tomé unas tostadas con mantequilla, cené á las dos horas,

Last edit about 1 year ago by J3478
2
Needs Review

2

„ acostéme, y á las cuatro de la mañana me acometió una li„ pidia: llamóse al Dr. Pastrana, (poque señor, aquello está ,, perdido) é impuesto en esta relacion rescipe, dixo, y dicho ,, y hecho, zis barraz, aquí he venido á mear la límonada." !Valgame Dios, hijo! Moso criatura te han echado para acá, ten paciencia, el día del juicio te quejarás en toda forma de derecho, descansa en paz. Así consolé á este jóven, señor editor, y determiné comunicarselo á U. para que lo estampe en su Diario, sirviéndose si fuese de su agrado, contestarme si el protomedicato ha declarado por bien aplicada la limonada á esta enfermedad, y ademas si la familia del difunto Montenegro dexa vivir en paz al gran Pastrana. Y vaya de paso, ya que hay libertad de imprenta, procure U. imprimir un papel que en mis dias circulaba á escondidas. Allí verá U,, que en ,, la medicina no tenemos que envidiar, porque tenemos quien ,, nos purgue, nos sangre, y nos mate tan bien como los me,, jores verdugos del universo." - Es de U. en todas partes su afecto amigo. Dr. Rua

OTRO. Senor editor. - No he comunicado a U. hasta ahora es estado de mi expediente promovido contra el conde de Villar de Fuente, D. Faustino del campo y D. Francisco Xavier de Iscue, por no hallarse competente a instruir su exito, o resolucion formal. La junta provincial paso mi recurso al exemo, ____ virey, para que como xefe politico y protector de la observancia de las leyes, diese las providencias convenientes. S. E. decreto que informase con autos el tribunal del consulado que ya lo ha verificado al cabo de los doce doce dias pasando el expediente el i. del que rige, con las autos de la question al oficio de gobierno. Alli los considero ya libres de toda alteracion, y por ello, vuelo a entablar de nuevo en publico mi duelo, para que el conde de Villar de Fuente, D. Faustigo del campo, y D. Francisco Xavier de Iseue como jueces, y el Dr. Mendiburu como asesor, todos indolentes a los justos reclamos de su opinion, contesten a los hechos que expuse en mi impreso de 12 del pasado, sin permitir que ella sufra la digna sentencia que el publico le imponga. Parece que no les ban dolido las infracciones que les he hechado en cara, ni los excesos cometidos por D. Fransisco Iscue, y consentidos por ellos de firmir en el mismo expediente como juez y parte. Qual haja sido el motivo que han tenido estos senores para convertirse con tanta prostitucion de su opinion, y ultraje de las leyes de jueces, en reprehensibles, arbitrarios legisladores, y defensores del reo, no alconzo a descrubrirlo. Ellos tienen a la vista documentalmente probada la ocultacion de bienes hecha por mi deudor, que no han podido ni puedan impugnar, y a pensar del impulso fuerte de mis documentos, se han obstinado con escandalo en protegerle su mala fe, desentendiendose absolotamenete de lo que madan nuestras respetuosas y venerables ordenanzas de Bilbao, que no sirven mas que para amparar al honrado comerciante que no las teme, y para castigir al delincuente que las aborrece; y que si se hubiesen cumplido, se habrian evitado las desgracias que hoy se ven sostenidas y pro___ por unos hombres infractores de las leyes, destructores de la seguridad publica, y engendradores del amargo fruto del desoncepto del comercio, por el trastorno politoco que le haran padecer en la proteccion escandalosamente dispensada a comerciantes de mala fe, que franquea y abie la puerta para que lo sean otros que ahora se hallan quieta y tranquilamense bonrados, y libres de semejantes sugestiones. El exemo. senor

Last edit about 1 year ago by J3478
3
Needs Review

3

virey les hara entender con sus sibias providencias el modo legal con que deban regirse para salvar por este medio al comerelo de Lima, de la oscuridad y vilipendio en que insensiblemente han intentado sepultarlo con ignominia los que componen hoy su tribunal, precipitatandose por el camino vil del ajamiento y desprecio de les leyes, y entrgandose con abandono al dominio de sus pasiones, sin que los haya podido contener la reflexion de ponerse a nivel de los mas barbaros tiranos hombres. Respeto les autoridades, pero no a los hombres que abusan de la dignidad a que ellas los elevan, para cometer excesos como los que he indicado. Salgan al frente con sus plumas hermosas y brillantes, y de disinta facultad que la mia, debil y pequena, pero suficiente para defenderse en asuotos de hecho de sus mayores enemigos y malos jueces. Cren a U. satisfecho, senor editor, y efrezco imrimir el informe del tribunal, luego que pueda haberlo a las manos, con _odas las providencias sucesivas hasta la ultima resolucion del expediente. Lima y diciembre 3 de 1813. Tomas Monendex

Estos snores xienen la venteja que no logran otros, de ver a su contendor en cuerpo y alma : plumas en mano y elle. EL EDITOR.

PRECIOS corrientes de varios articules en Cadie a fines de mayo. Azucar, 35 a 40. Anil, 3 a 20. Algodon, 35 _____ Azafran, 9 a 11. Cacao, 19 a 41. Cueros de Euencs Ayres, 42 a 43. Casenrilla, 1 a 12. Cafe, (quintal ps.fs.) 9 a 11. Giana, 105 116. Sabo de Buenos Ayres, 14.

Imprenta de los huerfanos: por D.Eernardino Raiz.

Last edit about 1 year ago by J3478
Displaying all 3 pages