2

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete


2
Se, repite:

Diz que mi retrato
Que cosa tan mona.

En el sobaco derecho trae un monton de procesos
con los rótulos de justicia en el Mercado; en el izquierdo
está el bastón juzgador, con un magnífico puño de oro cu
ya propiedad ha conseguido, no ha mucho, con un quintal
de sudor mugriento que dejó ahi abajo sobre las escribanías
ò mesas de escribanías, donde desde la primera vijilia has-
ta las últimas horas de la alta noche, trabajaba, sub umbra,
y ponía en esfuerzo todos los poderes de su entendimiento
para revolver los archivos de ahora siglos, sacudir el polvo
que los cubría, dar testimonios y poderes, otorgar escrituras
firmar voletas y aperarse con los derechos piadosamente co-
cobrados para venir al nuevo mundo á combatir contra sie-
te mas setenta.... Las Furias vienen à su diestra y las
Parcas à su siniestra. Su baston está levantado y su plu-
ma está mojada en sangre humana. La tierra se estremece, y

El trueno horrendo
Que en fragor revienta
Y retumbando se dilata
Por la inflamada esfera
Al Burro anuncia
Que en la tierra impera.

Va à pelear contra setenta mas siete: vosotros los
de los setenta, temblad: el marrano mohino esta arinado,
está irritado, y lo que es mas ya las orejas se le han ca-
lentado. No seais tontos, vosotros los de los setenta mas
siete. No hagais uso en vuestra lid contra tan poderoso Fie-
ra-Bras del lenguaje de la tierra ni de la sociedad culta.
En los campos del Tártaro hay unas tabernas de primer
ordén, donde en la ausencia de nueve meses ha aprendi-
do el lenguaje del bronce. Estas han sido las cátedras de
su instruccion: ahi abajo ha aprendido el modo de hablar, de

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page