Untitled Page 11

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

9 revisions
lmorreale3-oldfordham at Apr 03, 2017 01:50 AM

Untitled Page 11

d'arester, si deit coumander as autres chevalers et as gens à cheval, et il sont tous
tenus d'obeyr et de faire et de non passer son coumandement par dreit. Et c'il y a
nul qui passe son coumandement daler là ou il ne doit et se desrenge de s'eschiele, la raison juge que c'il est home lige, si deit aveir perdu en sa vie le restorde son cheval; et 'cil est chevaler ou sergent sodoier, la raison juge qu'il deit perdre le restor de son cheval , tel com son seignor li a mis à qui il demore , si que se son cheval moreit ou se mahaigneit dedens celuy termine qu'il a retenu as sos, jà riens ne li devra amender de son restor par dreit ne par l'assise.

CHAPITRE X.

Ici orrés qui est tenus de veir les bestes dou restor, et par qui coumandement devent estre paiés les restors et mis en escrit à la Segrete roi ou dou seignor.

Bien sachés que nule beste ne doit estre mise en escrit à la Segrete dou seignor,
dou restor qui est estably, ce est de xl. besans le chevau et xxx. besans la mule,
sans le congé dou mareschau dou reaume , por ce que li mareschaus est tenus
par sa fei de veyr se le cheval ou la mule soit tele beste qui deie estre mise au
restor. Et se le cheval ou la mule sont sains de tous leur menbres, et se li mares-
chaus voit et counoit que teles seient les bestes com estre deivent, si deit couman-
der as escriveins de la Segrete dou Seignor que il metent en escrit ceaus bestes
au restor, et cil le deivent faire parson coumandement, puis qu'il lor dit, et dès
lors en avant sont ceaus bestes au restor par dreit et par 1'assise.

CHAPITRE XI.

Ici orrés la raison quel poer a le mareschau d' arester la paie des homes liges et lor fiés, puis que les homes liges font ce qu'il ne deivent faire.

S'il avient par aucune aventure que aucun houme lige, qui que il soit ou che-
valer ou sergent , ne tient tieus harnois come il deit tenir, la raison juge et comande ce enci à juger, que li mareschaus est tenus par son office et par sa fei de veir à chascune paie le harnois que chascun tient et toutes les bestes qui sont au restor. Et celuy qu'il n'avera tel harnois com aver doit, si deit arester son fié et sa paie deit prendre au seignor, en jusques à tant qu'il teigne tel harnois come tenir deit : ce est raison et dreit , car despuis que sa beste li est morte à l'oume lige et il a pris son restor, si est tenus par dreit d'aver autre beste au servise dou
seignor, dedens la quinsaine qu'il avera pris son restor. Et ce il n'en a autre beste
dedens la quinsaine qu'il avera pris son restor, par ce qu'il truisse la beste à vendre


Translation

Chapter 10

Know well that no beast may be registered at the Segrete of the lord for the established payment of forty bezants per horse and thirty bezants per mule without the approval of the marshall of the kingdom because the marshal is held by his faith to oversee whether the horse or the mule should be such a beast that would qualify for the compensation. And if the horse or mule are healthy in all of their limbs, and the the marshall sees and acknowledges that the beasts are as they should be, so he should command the scribes of the Segret of the lord to register those beasts for the payment and they should do it according to his command, because he told them to, and from that time forward, those beasts are compensated for by right of the assise.

Chapter 11

Here we hear the argument concerning the power that the marshall has to stop payment for these men and their fiefs when the liegemen do something they should not do.

If it so happens that any liegeman, whether he be knight or sargent, is not fully equipped in the way he should be, the argument requires and commands it to be judged in this way, that the marshall is obliged by his office and by his faith to oversee with each payment, the equipment that each man has and all the beasts for which compensation is due. And he who does not have such equipment that he should have, he (the marshall) should suspend his fief and his payment should be taken to the lord, until such time as he might have such equiment that he should have. This is the argument and the law, in consequence, if a liege man's beast should die and he has received his compensation he is required by law to have another beast at the service of the lord within a fortnight of having received his payment. And if he does not have another animal within the fortnight of receiving his payment, because he is taking it to be sold

Untitled Page 11

d'arester, si deit coumander as autres chevalers et as gens à cheval, et il sont tous
tenus d'obeyr et de faire et de non passer son coumandement par dreit. Et c'il y a
nul qui passe son coumandement daler là ou il ne doit et se desrenge de s'eschiele, la raison juge que c'il est home lige, si deit aveir perdu en sa vie le restorde son cheval; et 'cil est chevaler ou sergent sodoier, la raison juge qu'il deit perdre le restor de son cheval , tel com son seignor li a mis à qui il demore , si que se son cheval moreit ou se mahaigneit dedens celuy termine qu'il a retenu as sos, jà riens ne li devra amender de son restor par dreit ne par l'assise.

CHAPITRE X.

Ici orrés qui est tenus de veir les bestes dou restor, et par qui coumandement devent estre paiés les restors et mis en escrit à la Segrete roi ou dou seignor.

Bien sachés que nule beste ne doit estre mise en escrit à la Segrete dou seignor,
dou restor qui est estably, ce est de xl. besans le chevau et xxx. besans la mule,
sans le congé dou mareschau dou reaume , por ce que li mareschaus est tenus
par sa fei de veyr se le cheval ou la mule soit tele beste qui deie estre mise au
restor. Et se le cheval ou la mule sont sains de tous leur menbres, et se li mares-
chaus voit et counoit que teles seient les bestes com estre deivent, si deit couman-
der as escriveins de la Segrete dou Seignor que il metent en escrit ceaus bestes
au restor, et cil le deivent faire parson coumandement, puis qu'il lor dit, et dès
lors en avant sont ceaus bestes au restor par dreit et par 1'assise.

CHAPITRE XI.

Ici orrés la raison quel poer a le mareschau d' arester la paie des homes liges et lor fiés, puis que les homes liges font ce qu'il ne deivent faire.

S'il avient par aucune aventure que aucun houme lige, qui que il soit ou che-
valer ou sergent , ne tient tieus harnois come il deit tenir, la raison juge et comande ce enci à juger, que li mareschaus est tenus par son office et par sa fei de veir à chascune paie le harnois que chascun tient et toutes les bestes qui sont au restor. Et celuy qu'il n'avera tel harnois com aver doit, si deit arester son fié et sa paie deit prendre au seignor, en jusques à tant qu'il teigne tel harnois come tenir deit : ce est raison et dreit , car despuis que sa beste li est morte à l'oume lige et il a pris son restor, si est tenus par dreit d'aver autre beste au servise dou
seignor, dedens la quinsaine qu'il avera pris son restor. Et ce il n'en a autre beste
dedens la quinsaine qu'il avera pris son restor, par ce qu'il truisse la beste à vendre


Translation

Chapter 10

Know well that no beast may be registered at the Segrete of the lord for the established payment of forty bezants per horse and thirty bezants per mule without the approval of the marshall of the kingdom because the marshal is held by his faith to oversee whether the horse or the mule should be such a beast that would qualify for the compensation. And if the horse or mule are healthy in all of their limbs, and the the marshall sees and acknowledges that the beasts are as they should be, so he should command the scribes of the Segret of the lord to register those beasts for the payment and they should do it according to his command, because he told them to, and from that time forward, those beasts are compensated for by right of the assise.

Chapter 11

Here we hear the argument concerning the power that the marshall has to stop payment for these men and their fiefs when the liegemen do something they should not do.

If it so happens that any liegeman, whether he be knight or sargent, is not fully equipped in the way he should be, the argument requires and commands it to be judged in this way, that the marshall is obliged by his office and by his faith to oversee with each payment, the equipment that each man has and all the beasts for which compensation is due. And he who does not have such equipment that he should have, he (the marshall) should suspend his fief and his payment should be taken to the lord, until such time as he might have such equiment that he should have. This is the argument and the law, in consequence, if a liege man's beast should die and he has received his compensation he is required by law to have another beast at the service of the lord within a fortnight of having received his payment. And if he does not have another animal within the fortnight of receiving his payment, because it