Page 448

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Indexed
Show Translation

doivent assembler et requerre au seignor que il le delivre et maine par sa court. Et de ce li doivent doner jour de trois quinzaines. Et amprès les trois quinzaines, se il ne le fait, si le doivent gagier aussi come il est dist en l'autre capistre. Et se il, amprès ce, passe quarante jurs que il ne le delivre et maint par sa cort, les homes de la court doivent aler là où celui est, et traire l'en et delivrer.

XIII. Le XIII° chapistre. Coment le seignor puet semondre son home.

Le seignor puet semondre son home dou servise que il li doit par banier, ou par autre home, ou par ses lettres. Et se l'ome ne vait à la semonse, et le seignor se plaint ou claime à soi et à sa court pour ce que il li est deffailli dou servise, et que il en veut avoir par la conoissance de sa court d'amende, se l'ome respont que il n'en out onques semouse, ne n'en recent comandement, et est prest de faire en ce que la court conoistra que faire en doie, se droit est tele: que il doit dire à son seignor que il cele semonse, que son seignor dit, n'out, ne ne reçout, et atant est quite. Et se il ce ne fait, le seignor puet tenir celui fié, dont il li est defailli dou servise, un an et un jour. Et se il dit que il reçeut la semonse et un jusques au termen que il fu semons, il en doit avoir deus leaus garanz homes de la court qui doient en leur verité que il dit voir. Et i se il s'en parti de la semonse devant le terme resnable, le chevetaine de la semouse li doit agarantir que il s'en parti par son sen, ou se non, deus homes de la court le li doivent garantir que il, par le sen dou chevetaine, s'en parti et par essoigne; et se il ce n'en puet avoir, il encheiet, si come il est dit, de defaute (au).

XIV. Le XIV. chapistre. De l'ome qui est semons d'aler en un servise.

Et se aucun home est semons d'aler en un servise soul, et le seignor dit que il n'a mie esté là où il fu semons, ou que il s'en parti devant le terme de la semonse, il doit dire que il y fu jusques au terme, et de ce est il prest de faire selonc l'esgart de la court. Le droit en est tel: que il doit à son seignor que il fu en la semonse jusques au terme, et atant en est quite, se il dit que il n'i ala mie, oue que il i ala et puis s'en parti, et que ce fu pour maladie, et que il le fist asavoir au seignor ou à celui qui estoit en son leuc; et ce doit il dire par la foy que il doit au seignor. Et se il ne le fait, il enchiet aussi come il est dit des autres.

XV. Le XV° chapistre. Lesquex sont pers l'un de l'autre.

Pour ce que j'ai parlé des pers, si veull esclarcir que ce est. Tout ceaus qui sont de la Haute Court, chevaliers homes liges dou roy, sont pers, qui que il soient, hauz au bas, povres ou riches, en tant come de garder les uns les autres en leurs raisons, et de maintenir les à droit, et meismes quant il sont as conseills et as jugement et as recors. Et porte au tel force le dit des uns come des autres.

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

akbeer-oldfordham

In "il doit à son seignor" we are assuming that "doit dire" is implied, but "dire" has been left out, because of parallel structures above and below in the same chapter.

akbeer-oldfordham

"et as recors" here as been read as a complex term that might mean someone standing in as a personal embodiment of institutional memory (the record of past law/case history), or as a witness to past actions/cases, or as someone bearing witness to the actions of a case. It makes the question of "recors" as a record or written text more complex, since it here appears to be orally transmitted information.