2

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

5 revisions
Mselliemak at May 22, 2024 05:18 PM

2

dans la ville et de faire la recherche de leurs negres dans les transports et autres vaisseaux Il n'y avait qu'une petite garde aux portes, Le capitaine de la fr[e]gate dans le port dit au Capitaine Reed qu'ils seraient tous partis le 25 de ce mois Une fregate était arrivée de New York au moment du départ du Capitaine Reed. Il y a une apparence de treve ou autre convention entre le Général Greene et l'ennemi Il se conduisait comme étant dans la plus grande sureté et sans paroître être dans un état de defence. Ceci est confirmé par une lettre particulière qui dit que

dans la ville et de faire la recherche de leurs
negres dans les transports et autres vaisseaux
Il n'y avait qu'une petite garde aux portes,
Le capitaine de la fr[e]gate dans le port dit
au Capitaine Reed qu'ils seraient tous partis
le 25 de ce mois

Une fregate était arrivée de New York au moment
du départ du Capitaine Reed.

Il y a une apparence de treve ou autre
convention entre le Général Greene et l'ennemi

Il se conduisait comme étant dans la plus
grande sureté et sans paroître être dans
un état de defence. Ceci est confirmé
par une lettre particulière qui dit que


Translation

to the city and to find their negros on the transports and other vessels There was nothing but a small guard at the ports, The captain of the frigate in the port said to Captain Reed that they will all be gone the 25th of this month A frigate arrived from New York the moment Captain Reed left. There is apparently a moment of truce or other agreement between General Greene and the enemy He conducted himself as if he were most sure of himself and without appearing to be in a state of defense. This is confirmed by a particular letter that says that

to the city and to find their
negros on the transports and other vessels
There was nothing but a small guard at the ports,
The captain of the frigate in the port said
to Captain Reed that they will all be gone
the 25th of this month

A frigate arrived from New York the moment
Captain Reed left.

There is apparently a moment of truce or other
agreement between General Greene and the enemy

He conducted himself as if he were most
sure of himself and without appearing to be in
a state of defense. This is confirmed
by a particular letter that says that

2

dans la ville et de faire la recherche de leurs negres dans les transports et autres vaisseaux Il n'y avait qu'une petite garde aux portes, Le capitaine de la fr[e]gate dans le port dit au Capitaine Reed qu'ils seraient tous partis le 25 de ce mois Une fregate était arrivée de New York au moment du départ du Capitaine Reed. Il y a une apparence de treve ou autre convention entre le Général Greene et l'ennemi Il se conduisait comme étant dans la plus grande sureté et sans paroître être dans un état de defence. Ceci est confirmé par une lettre particulière qui dit que

dans la ville et de faire la recherche de leurs
negres dans les transports et autres vaisseaux
Il n'y avait qu'une petite garde aux portes,
Le capitaine de la fr[e]gate dans le port dit
au Capitaine Reed qu'ils seraient tous partis
le 25 de ce mois

Une fregate était arrivée de New York au moment
du départ du Capitaine Reed.

Il y a une apparence de treve ou autre
convention entre le Général Greene et l'ennemi

Il se conduisait comme étant dans la plus
grande sureté et sans paroître être dans
un état de defence. Ceci est confirmé
par une lettre particulière qui dit que


Translation