No. 111a: Traduction précédente - 1782/09/17

ReadAboutContentsHelp

Pages

1
Complete

1

Le 17. Septembre 1782.

Mr.

Je reçois dans ce moment même la lettre que Vous m'avés fait l'honneur de m'ecrire et qui porte les marques de la plu grande sensibilité et d'un coeur excellent. J'ai envoyé Votre note à M. de la Touche et j'espere que Vous recevrés sa reponse. Permettés moi de Vous assurer que je me suis efforcé de rendre la situation de cet officier brave et distingué aussi agréable que la confusion où je me trouvois pouvoit le permettre. On doit les plus grandes attentions à son merite et s'il m'est permis de donner mon opinion sur sa conduite, aucun officier n'avoit pu deployer plus de courage et d'adresse pour la deffense du vaisseau de son maitre.

Last edit 5 months ago by Stephen
2
Complete

2

M. de la Touche n'a pas été moins attentif aux interêts des officiers de terre; on a sauvé quelque chose, mais on doit avoir perdu beaucoup vû le grand nombre d'hommes qui etoient à bord et qui y ont passé toute la nuit. Mes hommes etoient tous employés à sauver nos fregattes qui toutes deux etoient echouées; depuis ce tems on a jetté dans l'eau beaucoup d'objets pour alleger l'Aigle. Permettés moi, Monsieur, de Vous assurer que j'ai donné les ordres les plus positifs de sauver tout ce qui appartient à des particuliers à l'exception des marchandises et de l'argent. J'espere que M. de la Touche est content de ma conduite et de celle des officiers que j'ai l'honneur de commander. M. De la Touche, M. Son Frere et M. Du Quesne sont relachés sur parole, et la nécéssité de me rendre à ma station ne me permet pas de

Last edit 5 months ago by Stephen
3
Complete

3

laisser partir les autres officiers aux mêmes conditions. Comme je suis convaincu que Vous etes très impatient de savoir des nouvelles de Votre ami, je n'arreterai pas plus longtems Votre chaloupe. Je Vous prie Mr. d'être persuadé de la parfaite estime

signé Keith Elphinston

Last edit 5 months ago by Stephen
Displaying all 3 pages