(seq. 1)

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review
Show Translation

Press.da []
[]
[]
[]
[]

A Licdo. Andres de Cabalea que hago offo. del Fiscal de estes []
como mejor lugar aya, y premissas las solemnidades de dr. necessar[]
denuncio de Una negra esclava de unas mugeres vecinas de la Ve[]
de el Atissco llamada, Anna, o Mariana. Residente en la ve[]
de Guastepeque. [Y?] Digo q la susso dicha conpacto expresso c[]
el demonio en cuia virtud gablapon el pecho al modo que i[]
[pxslismissas?] dejandole consultas de diferentes personas como oraci[]
y dando respuestas serca de casos ocultos preteritos [ventes] y []
nos conabuso de la señal de la Sta. Cruz. y palabras [tas] y al[a]
banzas debidas solamde. a Christo Señor nuestro sacramento de
de q se vale para prorrumpir en sus vaticinios y divinaciones
con escandalos de los fieles Catholicos y perjuicio exauissim[]
de la pureza de nstra religion catholica dando culto al Demonio
i para q sea castigada.

A V. Sia. pido que Suppo. qu haviendo por pressentada la inform[]
que presento por donde con la Relacion de tempe demo. mande des[]
mandam.do deprission contra la dicha negra, quedando pressa prose[]
sarle mas enforma pido justa. y fuero en firma no ser demalicia Y en
necesi [?]
Andres Esc[obedo?]

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

Cecilia

Lic.do = licenciado

Cecilia

off. = oficio
a V. Sa. - A Vuestra Señoria