(seq. 1)
Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.
16 revisions | Ming at Jun 28, 2024 09:14 AM (seq. 1)Governer Shirley oration at College
Proses admodum colende Viri egregiae Majestatis consilii [pergo?]
Honorabiles; Collegii Harvardini Rectores & Inspectores Doctissimi
Reverendissimi{que}; Professores: S. S. Theologiae, Mathese[ws?] et
Philosophiae naturalis doctissimi; Tutores juventutis Academiae
Eruditi; Horentissime Orator.
Preterquam quod equm est, ut p[?]
tot hisce in me Laudibus, uteunque immeritis cumulatis, grates
dignas persolverem; Ipse etiam Locus atq{ue} Celus hic, lic(et hu-
jusmodi excertitationibus jamdiu dessuetus fuerim) ut hanc
primam arriperem occasionem, vobis more Academico alloque ne[?]
suadent et hortantur. Gratulor igitur vobis Harvardus vester,
uti olim sapiens ille in Evangelis hanc domum super Religionis
et sacrae Scientiae rupem, inter prima fere Coloniae Massachu-
-settensis cunabula, tam fausto et fundamine posuit et
extruxit. Gratulor mihi quod hodierno die in hac
orbi[?] Terrarum [regione] sub patror[?] tam dignam
prolem Almae Matris Cantabrigiae recepturus sum. Meae Matris
quam summa semper reverentia prosequar, Cujus beneficio
nè nunquam non Remin[?] dum memor ipse mei dum spiritu[s]
hos reget artus. Neque sanè tantopere mirum est
Fratres Accademici, cum talibus Auspiciis, ut [struckout] nostra haec
provincia orta sit, si Religionis Christianae semen a patribus
vestris super Montes Massachusettensis jactum, adeo crevit
in arborem Evangeli ut jam sub ramorum umbra
tantam Populorum copiam protegat. Et [?] utinam faxit
Deus ut nullus unquam [in] Harvardianos Propheta ex hac
Arbore Blandiente [Illecebrus] decantet, aut minas horrificas
intonet, Quo Homines Christianos ab antiquo et puro reli-
-gionis cultu vel seducant vel deterreant. Faxit utinam
ut ex Aedibus egredientur in Rempublicam Viri, qui de Rege
de Ecclesia de Patria optima mereantur; Faxit ut ex hoc
Scientianim domicillo [?]tes, Doctrina, Disciplina, velut ex
perenni fonte in Populo late derivantur Religio
ab
Governer Shirley oration at College Proses admodum colende Viri egregiae Majestatis consilii [pergo?] Preterquam quod equm est, ut p[?] TranslationGovernor Shirley oration at College
Proceed, O most esteemed Men of distinguished Dignity with plans [?]; most Learned and Revered Directors and Inspectors of the Harvard College; most learned Professors: in particular [the professors] of Theology, of Mathematics, and of natural Philosophy; erudite Guardians of the youth of the Academy; the most Respected Orator.
Besides that it is fitting, that I should pay worthy thanks for so many Praises heaped up upon me, however undeserving [I am]; I myself, although I have been unaccustomed to such practices for a long time, even this place and this sky here, urge and encourage [me], in order to seize this first opportunity, [to address] you in an Acamdeic manner. Therefore, I congratulate you, your Harvard, just as the wise man in the Gospel once [placed] this house above the rock of religion and sacred science, both placed and established among the first cradles of the Massachusetts Colony, with such fortunate foundation. I congratulate myself on this day that I am about to receive such worthy offspring of the Nuturing Cambridge Mother under [?] in this region of the Earth. Whom of My Mother I will always follow with the highest reverence, so that by whose kindness I never [forget?], while I myself [still] remember myself, [and] while [my] spirit [still] rules these limbs. And indeed, Brothers of the Academy, it is not so much of a wonder, with such Auspices, that our province arose, if the seed of the Christian Religion, having been sown by your fathers above the Hills of Massachusetts, grew thus far into the tree of the Gospel, so that now, under the shade of [its] branches, it protects such a multitude of People. And would that God grant that no Prophet ever from this Tree may sing with enticing [words?] or thunder freightful threats against the students of Harvard, [so that] they may either lead away or deter the Christian People from their ancient and pure culture of religion. Would that He grant that Men, who merit the highest from the King, the Church, and the Fatherland, may leave from the Buildings into the Republic; May he grant that from this house of Science, [?], Teaching, Learning, as if from an everlasting fountain, Religion, having been reformed from all Superstition and purged from all manners of uncleaness and filth, may widely spread among the people Governor Shirley oration at College Proceed, O most esteemed Men of distinguished Dignity with plans [?]; most Learned and Revered Directors and Inspectors of the Harvard College; most learned Professors: in particular [the professors] of Theology, of Mathematics, and of natural Philosophy; erudite Guardians of the youth of the Academy; the most Respected Orator. Besides that it is fitting, that I should pay worthy thanks for so many Praises heaped up upon me, however undeserving [I am]; I myself, although I have been unaccustomed to such practices for a long time, even this place and this sky here, urge and encourage [me], in order to seize this first opportunity, [to address] you in an Acamdeic manner. Therefore, I congratulate you, your Harvard, just as the wise man in the Gospel once [placed] this house above the rock of religion and sacred science, both placed and established among the first cradles of the Massachusetts Colony, with such fortunate foundation. I congratulate myself on this day that I am about to receive such worthy offspring of the Nuturing Cambridge Mother under [?] in this region of the Earth. Whom of My Mother I will always follow with the highest reverence, so that by whose kindness I never [forget?], while I myself [still] remember myself, [and] while [my] spirit [still] rules these limbs. And indeed, Brothers of the Academy, it is not so much of a wonder, with such Auspices, that our province arose, if the seed of the Christian Religion, having been sown by your fathers above the Hills of Massachusetts, grew thus far into the tree of the Gospel, so that now, under the shade of [its] branches, it protects such a multitude of People. And would that God grant that no Prophet ever from this Tree may sing with enticing [words?] or thunder freightful threats against the students of Harvard, [so that] they may either lead away or deter the Christian People from their ancient and pure culture of religion. Would that He grant that Men, who merit the highest from the King, the Church, and the Fatherland, may leave from the Buildings into the Republic; May he grant that from this house of Science, [?], Teaching, Learning, as if from an everlasting fountain, Religion, having been reformed from all Superstition and purged from all manners of uncleaness and filth, may widely spread among the people (seq. 1)Governer Shirley oration at College
Proses admodum colende Viri egregiae Majestatis consilii [pergo?]
Honorabiles; Collegii Harvardini Rectores & Inspectores Doctissimi
Reverendissimi{que}; Professores: S. S. Theologiae, Mathese[ws?] et
Philosophiae naturalis doctissimi; Tutores juventutis Academiae
Eruditi; Horentissime Orator.
Preterquam quod equm est, ut p[?]
tot hisce in me Laudibus, uteunque immeritis cumulatis, grates
dignas persolverem; Ipse etiam Locus atq{ue} Celus hic, lic(et hu-
jusmodi excertitationibus jamdiu dessuetus fuerim) ut hanc
primam arriperem occasionem, vobis more Academico alloque ne[?]
suadent et hortantur. Gratulor igitur vobis Harvardus vester,
uti olim sapiens ille in Evangelis hanc domum super Religionis
et sacrae Scientiae rupem, inter prima fere Coloniae Massachu-
-settensis cunabula, tam fausto et fundamine posuit et
extruxit. Gratulor mihi quod hodierno die in hac
orbi[?] Terrarum [regione] sub patror[?] tam dignam
prolem Almae Matris Cantabrigiae recepturus sum. Meae Matris
quam summa semper reverentia prosequar, Cujus beneficio
nè nunquam non Remin[?] dum memor ipse mei dum spiritu[s]
hos reget artus. Neque sanè tantopere mirum est
Fratres Accademici, cum talibus Auspiciis, ut [struckout] nostra haec
provincia orta sit, si Religionis Christianae semen a patribus
vestris super Montes Massachusettensis jactum, adeo crevit
in arborem Evangeli ut jam sub ramorum umbra
tantam Populorum copiam protegat. Et [?] utinam faxit
Deus ut nullus unquam [in] Harvardianos Propheta ex hac
Arbore Blandiente [Illecebrus] decantet, aut minas horrificas
intonet, Quo Homines Christianos ab antiquo et puro reli-
-gionis cultu vel seducant vel deterreant. Faxit utinam
ut ex Aedibus egredientur in Rempublicam Viri, qui de Rege
de Ecclesia de Patria optima mereantur; Faxit ut ex hoc
Scientianim domicillo [?]tes, Doctrina, Disciplina, velut ex
perenni fonte in Populo late derivantur Religio
ab
Governer Shirley oration at College Proses admodum colende Viri egregiae Majestatis consilii [pergo?] Preterquam quod equm est, ut p[?] TranslationGovernor Shirley oration at College
Proceed, O most esteemed Men of distinguished Dignity with plans [?]; most Learned and Revered Directors and Inspectors of the Harvard College; most learned Professors: in particular [the professors] of Theology, of Mathematics, and of natural Philosophy; erudite Guardians of the youth of the Academy; the most Respected Orator.
Besides that it is fitting, that I should pay worthy thanks for so many Praises heaped up upon me, however undeserving [I am]; I myself, although I have been unaccustomed to such practices for a long time, even this place and this sky here, urge and encourage [me], in order to seize this first opportunity, [to address] you in an Acamdeic manner. Therefore, I congratulate you, your Harvard, just as the wise man in the Gospel once [placed] this house above the rock of religion and sacred science, both placed and established among the first cradles of the Massachusetts Colony, with such fortunate foundation. I congratulate myself on this day that I am about to receive such worthy offspring of the Nuturing Cambridge Mother under [?] in this region of the Earth. Whom of My Mother I will always follow with the highest reverence, so that by whose kindness I never [forget?], while I myself [still] remember myself, [and] while [my] spirit [still] rules these limbs. And indeed, Brothers of the Academy, it is not so much of a wonder, with such Auspices, that our province arose, if the seed of the Christian Religion, having been sown by your fathers above the Hills of Massachusetts, grew thus far into the tree of the Gospel, so that now, under the shade of [its] branches, it protects such a multitude of People. And would that God grant that no Prophet ever from this Tree may sing with enticing [words?] or thunder freightful threats against the students of Harvard, [so that] they may either lead away or deter the Christian People from their ancient and pure culture of religion. Would that He grant that Men, who merit the highest from the King, the Church, and the Fatherland, may leave from the Buildings into the Republic; May he grant that from this house of Science, [?], Teaching, Learning, as if from an everlasting fountain, Religion may widely spread among the people Governor Shirley oration at College Proceed, O most esteemed Men of distinguished Dignity with plans [?]; most Learned and Revered Directors and Inspectors of the Harvard College; most learned Professors: in particular [the professors] of Theology, of Mathematics, and of natural Philosophy; erudite Guardians of the youth of the Academy; the most Respected Orator. Besides that it is fitting, that I should pay worthy thanks for so many Praises heaped up upon me, however undeserving [I am]; I myself, although I have been unaccustomed to such practices for a long time, even this place and this sky here, urge and encourage [me], in order to seize this first opportunity, [to address] you in an Acamdeic manner. Therefore, I congratulate you, your Harvard, just as the wise man in the Gospel once [placed] this house above the rock of religion and sacred science, both placed and established among the first cradles of the Massachusetts Colony, with such fortunate foundation. I congratulate myself on this day that I am about to receive such worthy offspring of the Nuturing Cambridge Mother under [?] in this region of the Earth. Whom of My Mother I will always follow with the highest reverence, so that by whose kindness I never [forget?], while I myself [still] remember myself, [and] while [my] spirit [still] rules these limbs. And indeed, Brothers of the Academy, it is not so much of a wonder, with such Auspices, that our province arose, if the seed of the Christian Religion, having been sown by your fathers above the Hills of Massachusetts, grew thus far into the tree of the Gospel, so that now, under the shade of [its] branches, it protects such a multitude of People. And would that God grant that no Prophet ever from this Tree may sing with enticing [words?] or thunder freightful threats against the students of Harvard, [so that] they may either lead away or deter the Christian People from their ancient and pure culture of religion. Would that He grant that Men, who merit the highest from the King, the Church, and the Fatherland, may leave from the Buildings into the Republic; May he grant that from this house of Science, [?], Teaching, Learning, as if from an everlasting fountain, Religion may widely spread among the people |