Transcribe the text as it is, including punctuation, misspellings, and abbreviations.
Do not transcribe words that have been crossed out.
You may correct a misspelled word by typing the correctly spelled word in brackets after the misspelling: werk [work].
If you aren’t sure of a word but want to take a guess, type your guess with square brackets and a question mark: [Prentiss?].
If you have an idea about what the word might be but can’t make it out, indicate the type of word you think it is in brackets: [town?] or [name?].
If you can't make out a word at all, type [illegible]. If you spot [illegible] in an already started transcription, feel free to correct it if you know what the word is.
Zoom in on an image by clicking Fullscreen at the top left of the document workspace, or clicking the + symbol at the bottom of the image. Once you’ve zoomed in, you can click, hold your mouse, and drag the image to see details in the letter.
Toggle between views (side-by-side or over-and-under) with the Image at the left pull down menu on the upper left of the document workspace.
Move between pages of a letter by clicking the left or right arrows at the top right of the document workspace.
If you encounter a blank page, which you occasionally may, check Mark as blank.
If your translation needs further review, you can check Needs Review.
The progress bar next to each letter indicates its status. Depending on the number of pages, the bar may indicate a combination.
White means a page has not been transcribed.
Light green means a page has been transcribed, but not reviewed.
Dark Green means a page has been transcribed and reviewed, and is ready to be added to our collection.