| 24
A l’opital dou Saint-Esperit, le corset de
chamelot forré de vert.
A Saint Elide, le coreset de tireteinne perse,
forré de cendel vert, et chaperon.
Au meselles de Bethléem i serecotde tireteinne
sengle, et chaperon de menu vair.
Au mesiaus de Saint-Barthélemi de Bereithe le
corset inde forré de menu vair.
A Saint-Martin des Bretons, i serecot de tire
teinne sengle, et i chaperon.
A l’opital de Saint Denis, cote et serecot de
tireteinne, forre de gros vair.
Au nonnains de la Magdelène, i serecot de
tireteinne, forré de menu vair.
Au nonnains Nostre-Dame de Sur, cote et
serecot de drap. inde, forré de cendel noir.
A ii hermites, à l'un le q[u]euvre-chief de menu
vair, et h l’autre i petit corset de menu vair.
Au nonnains de Saint-Ladre de Betennie, cote
et serecot de camelot noir forré de cendel ver
mell].
A ceus de Sainte-Anne, le mantel [de celle
robe] de camelot neir, et la garnaiche de pers.
A ceus de Saint Samuel, cote et serecot de tire
teinne brune, forré de menu vair.
A ceus de la Carpitre i corset sengle de pers,
e[t] le chaperon.
TranslationTo the hospital of the Holy-Spirit, the camelin corset
lined with green [taffeta].
To Saint-Elide, the blended-twill aquamarine corset
lined with green taffeta, and [the] cape.
To the female lepers of Bethlehem, 1 blended-twill belted overcoat, and a cape [lined] with miniver.
To the male lepers of Saint-Merthelemeu of Beirut, the indigo corset, trimmed with miniver.
To Saint-Martin des Bretons, 1 blended-twill belted overcoat, and 1 cape.
To the Hospital of Saint-Denis, [a] tunic and quilted overcoat, trimmed with grosvair.
To the nuns of the Magdelene, 1 quilted overcoat, trimmed with miniver.
To the nuns of Notre-Dame of Tyre, [a] tunic and overcoat of indigo cloth, lined with black taffeta.
For [the] 2 hermits, to one, the miniver hood, and to the other 1 small corset of miniver.
To the nuns of Saint-Lazar of Bethany, [the] tunic and overcoat of black camelin lined with vermillon taffeta.
To those of Sainte-Anne, the mantel of this robe of black camelin, and the large aquamarine ganache.
To those of Saint-Samuel, [the] tunic and brown quilted overcoat, trimmed with miniver.
To those of the [Carpitre?] 1 belted aquamarine corset and the cape. | 24
A l’opital dou Saint-Esperit, le corset de
chamelot forré de vert.
A Saint Elide, le coreset de tireteinne perse,
forré de cendel vert, et chaperon.
Au meselles de Bethléem i serecotde tireteinne
sengle, et chaperon de menu vair.
Au mesiaus de Saint-Barthélemi de Bereithe le
corset inde forré de menu vair.
A Saint-Martin des Bretons, i serecot de tire
teinne sengle, et i chaperon.
A l’opital de Saint Denis, cote et serecot de
tireteinne, forre de gros vair.
Au nonnains de la Magdelène, i serecot de
tireteinne, forré de menu vair.
Au nonnains Nostre-Dame de Sur, cote et
serecot de drap. inde, forré de cendel noir.
A ii hermites, à l'un le q[u]euvre-chief de menu
vair, et h l’autre i petit corset de menu vair.
Au nonnains de Saint-Ladre de Betennie, cote
et serecot de camelot noir forré de cendel ver
mell].
A ceus de Sainte-Anne, le mantel [de celle
robe] de camelot neir, et la garnaiche de pers.
A ceus de Saint Samuel, cote et serecot de tire
teinne brune, forré de menu vair.
A ceus de la Carpitre i corset sengle de pers,
e[t] le chaperon.
TranslationTo the hospital of the Holy-Spirit, the camelin corset
lined with green [taffeta].
To Saint-Elide, the quilted aquamarine corset
lined with green taffeta, and [the] cape.
To the female lepers of Bethlehem, 1 quilted belted overcoat, and a cape [lined] with miniver.
To the male lepers of Saint-Merthelemeu of Beirut, the indigo corset, trimmed with miniver.
To Saint-Martin des Bretons, 1 quilted belted overcoat, and 1 cape.
To the Hospital of Saint-Denis, [a] tunic and quilted overcoat, trimmed with grosvair.
To the nuns of the Magdelene, 1 quilted overcoat, trimmed with miniver.
To the nuns of Notre-Dame of Tyre, [a] tunic and overcoat of indigo cloth, lined with black taffeta.
For [the] 2 hermits, to one, the miniver hood, and to the other 1 small corset of miniver.
To the nuns of Saint-Lazar of Bethany, [the] tunic and overcoat of black camelin lined with vermillon taffeta.
To those of Sainte-Anne, the mantel of this robe of black camelin, and the large aquamarine ganache.
To those of Saint-Samuel, [the] tunic and brown quilted overcoat, trimmed with miniver.
To those of the [Carpitre?] 1 belted aquamarine corset and the cape. |