1898-08-06_PereLaChaisetoScorgie2_2004_046_001-002

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review
Show Translation

vient le mélanger avec l'oxide, ces
deux appareils fonctionnent tres
bien et il est probable que les deux
constructeurs le feront un plaîsir
de vous fournir les renseignements
que vous désirez

Il existe en outre pour l'introduction
des corps un appareil
transporteur construit par Mr. M
Piat et ses fils de Paris, rue St.
Maur n: 81- et 87 qui pourra aussi
vous renseigner, je ne puis vous
fournir d'autres renseignements et
il est regrettable que vous ne puissiez
venir vous même pour vous rendre
compte de vites

Avec mes remerciments pour
le petit carnet de vues que vous
m'avez adressé, je vous prie d'agréer
l'assurance de ma consideration
distingueé.

Le Conservateur
Leprêtre

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

mjcurran

letter in French!

cpratt11

je ne parle pas francais.

LPBeeble

c'est tres difficile a lire cet vieux francais! It is very difficult to transcribe this old french writing but I've made a start. Hopefully someone better at French than I am can correct my attempts!

Geep

line 26 of transcription: Can't decipher the Conservator's signature, beautiful though it be.

Geep

lione 20 of transcription: I erred in my earlier version. This would make sense as "visite," but I don't see that here.

Geep

Fixed missing pieces.

Geep

Line 2 of translation: "apparatus" is both singular and plural—4th declension.