13

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

Bujuk dan cumbu tiada terperi // Ia berkekawin suara pegari(1)
[Telah] siang sudahlah hari // Bangun mandi laki isteri

Sudah mandi lalu memakai // Berlelancing putih bersabuk cindai
Berkeris landean bunga rampai // Beranting-anting intan seperti mempelai

Bersunting bunga [jala perang] // Bercincin permata cahaya cemerlang
Terlalu baik sikap dipandang // Seperti anak dewa dan mambang

Ken Lamlam Arsa pun sudah memakai // Bertapih limar berkampuh cindai
Bergandik(2) [d-n-u] mekar bergelang [cerai?] / Berkemar ditatah permata emas urai

Bersubang [b-a p-ng] yang permata / Bercelak pemanis ingsun juwita
Paras seperti tulisan peta // Manisnya jangan lagi dikata

Mukanya pucat berseri manis // Matanya balut(3) bekas menangis
Anak rambutnya melentik wilis // Ekor matanya sepertikan tiris

Bibirnya merah [narung binarung] // Kekainnya seperti sayap kembang
Barang lakunya memberi bimbang // Membelaskan hati orang memandang

Jaran Temasa pun memandang isterinya // Ke atas gajah naikkannya

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

sirikaba

1. (KD) pegari - (sl) dapat dilihat, muncul, menjelma. 2. KD: gandik - perhiasan pengantin perempuan, permaisuri dan sultanah yg dipakai pd dahi. 3. Ayat "matanya balut bekas menangis" banyak ditemui dalam hikayat/cerita panji yang lain.