SANM_I_0277_IMG_0287

OverviewVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

todos estos nominados pagaron la posecion y ha los jueses co-
misionarios por quienes se les dio dicha posesion y todos estos
paresemos hante Bueseñoria y suplicamos rendidamente
se nos de la rebalidacion por Bueseñoria desta dividicion de tie-
rras como tanbien las diligencias praticadas por los dos jueses comi-
cionarios don Carlos de Mirabal y don Bartolome Fernandes pues
dichos jueses patricaron las diligencias por Bueseñoria las que
pedimos para nuestro resguardo para que en ninguna ti-
emno otra persona yntrebenga hasernos halgun daño co-
mo ta[n]vien nosotros no haserlo ha ninguno y asi esperamos de
Bueseñoria nos hara este bie[^n] pues sienpre lo emos resevido
de [B]u[e]señoria pues nos a mirado y faboresido en todo y asi es-
peramos de su begnino pecho nos hara este vien dejando-
nos en pasifica posesion para que en ningun tiempo aya
pleytos tanbien suplicamos se nos de las rebalidaciones de sus
hantesesores si conbiene Bueseñoria lo determinara como me-
jor conbenga ha nuestro vien estar que desto resibiremos gran
bien y fabor de la grandesa de [B]u[e]señoria y buen haneso el que
esperamos sea lo que mas conbenga ha nuestro fabor y llo
dicho teniente Bernabel Montaño de Cuellar lo firme por
todos.
Bernabel Montaño {rubric}

Santa Fe y marzo 13 de 1772
Vista la division de tierras hecha por el theniente Bernabe Monta-
ño entre los nominados en esta dilijencia y peticion que hace en
nombre de todos yo don Pedro Fermin de Mendinueta del Orden de Santia-
go coronel de los reales egercitos governador y capitan general de este reino del Nuebo
Mexico digo que atento a no aver resultado queja de parte sobre dicha
division de tierras que la aprobaba y aprobe y mando se saque testimo-
nio a la letra de la determinacion hecha por los comisarios don Carlos
Mirabal y don Bartolome Fernandez y su aprobacion y se le remita
a dichos vecinos para su resguardo digo entre renglones vale
Mendinueta {rubric}
{left margin} Testimonio
En esta poblazion de Nuestra Señora de la Luz San Fernando
{right margin} Corregido {rubric}

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

HIslas

Another interesting term of reverence: "bueseñoria" = vueseñoria - your lordship.

Native Bound Unbound Project

Hector! A fascinating document. I had not seen the term Vueseñoria, thanks for looking it up. I have seen the term Vuesamerced before, but usually 16th century.
Related to this, the way Bernabe writes deuseñoria, he does it twice, I imagine he´s combining de Vueseñoria, so I clarified, but there may be something else going on here.

Native Bound Unbound Project

Good job, by the way!