Page 180

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

9 revisions
Marie Richards at Nov 18, 2022 03:43 PM

Page 180

est froit ou milieu plus quil nest aultre part. Ain
si comme vous veez et povez tousjours veoir. des mon
taignes qui sont en hault lieu. sicomme en ces mon
taignes de savoie et de piemont. Et en ches aultres
haultes montaignes ou il a de coustume plus de
nesge quil na es lieux qui sont en plaine terre. tout
che advient par la froidure de lair qui a moins de
chaleur en hault comme en bas. pour che quil est
plus soubtil que celui tembas nest. Et quant plus
soubtil est en hault daultant retient il moins de
chaleur mais que plus est lair espez de tant eschauf
fe il plus tost la ou le soleil poeut advenir dont len
voit quil advient que fer et aschier eschauffe plus
au soleil ne que fust ne pierre. Car de tant comme
la chose est plus dure et de plus espesse nature de
tant si prent le feu plus asprement et plus tost
quen celles qui moins ont de force. Aussi vous di
je de lair qui est la sus en hault quil est plus froit
que celui de ca jus nest pour ce quil nest pas si
espez comme celui qui et pres de la terre. Et pour
le vent qui souvent y naist que le fait estre en


Translation

is colder in the middle more than it is anywhere else.
You see this -- you can always see this -- with mountains that are in
high places, like the mountains of Savoy and Piedmont, and
in other high mountains where there is
habitually more snow than in the plain. All of this
occurs because of the coldness of the air, which
contains less heat higher up than it does lower down,
since it is thinner than the air that is below.
And the thinner it is above, the less it retains
heat, but the thicker the air is the more it heats up
quickly when then sun comes. One can see the same effect
when iron and steel heat up quicker in the sun than stone does.
For the harder and thicker a thing is by nature, the more
fiercely and quickly it takes flame, compared to those things
which have less strength. And I tell you also
about the air that is above us, that it is colder than
the air here below because it is not as thick as the
air that is near the earth, and because of the
wind that is often engendered there and that it causes

Page 180

est froit ou milieu plus quil nest aultre part. Ain
si comme vous veez et povez tousjours veoir. des mon
taignes qui sont en hault lieu. sicomme en ces mon
taignes de savoie et de piemont. Et en ches aultres
haultes montaignes ou il a de coustume plus de
nesge quil na es lieux qui sont en plaine terre. tout
che advient par la froidure de lair qui a moins de
chaleur en hault comme en bas. pour che quil est
plus soubtil que celui tembas nest. Et quant plus
soubtil est en hault daultant retient il moins de
chaleur mais que plus est lair espez de tant eschauf
fe il plus tost la ou le soleil poeut advenir dont len
voit quil advient que fer et aschier eschauffe plus
au soleil ne que fust ne pierre. Car de tant comme
la chose est plus dure et de plus espesse nature de
tant si prent le feu plus asprement et plus tost
quen celles qui moins ont de force. Aussi vous di
je de lair qui est la sus en hault quil est plus froit
que celui de ca jus nest pour ce quil nest pas si
espez comme celui qui et pres de la terre. Et pour
le vent qui souvent y naist que le fait estre en


Translation

is colder in the middle more than it is anywhere else.
So you see this, you can always see this with mountains that are in
high places, like the mountains of Savoy and Piedmont, and
in other high mountains where there is
habitually more snow than in the plain. All of this
occurs because of the coldness of the air which
contains less heat higher up than it does lower down,
since it is thinner than that which is below it.
And the thinner it is above, the less it retains
heat, but the thicker the air the more it heats up
quickly when then sun comes. One can see the same effect
when iron and steel heat up quicker in the sun than stone does.
For the harder and thicker a thing is by nature, the more
fiercely and quickly it takes flame, compared to those things
which have less strength. And I tell you also
about the air that is above us that it is colder than
the air here below because it is not as thick as the
air that is near the earth, and because of the
wind that is often engendered there and that it causes