3

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

28 revisions
ALourie at Mar 11, 2020 07:09 AM

3

to speak colonially be "ropeable" that
so rampant that of a "cattle" he would
have to be roped. You are quite right
as to the sentences you quote "consanguine and
commune" - I was not satisfied myself
and am not yet to the precise terms I
shall use. I adopt with pleasure your
suggestion as to the second part of the Summary -
-shall we call it "Summary + general
conclusions" - I do not at present see
a better title. I propose to take out
most of my summary from the
Kurnai - and to expand it so as
to embrace all I want to say - I am
afraid that I shall tread on the toes
of more than Lubbock but I cannot
help it. I am now at work drafting
the skeleton of [the -crossed out] my part of the summary
and shall carry it about with me until
I have the rough draft completed.
If I have time I will send you a copy
for criticism. It is better thus and then
no one of your friends will be able
to wrongfully regard me as the "Man
of Sin."

I am not sure that I quite
agree with your note to p.46

3

to speak colonially be "ropeable" that
so rampant that of a "cattle" he would
have to be roped. You are quite right
as to the sentences you quote "consanguine and
commune" - I was not satisfied myself
and am not yet to the precise terms I
shall use. I adopt with pleasure your
suggestion as to the second part of the Summary -
-shall we call it "Summary + general
conclusions" - I do not at present see
a better title. I propose to take out
most of my summary from the
Kurnai - and to expand it so as
to embrace all I want to say - I am
afraid that I shall tread on the toes
of more than Lubbock but I cannot
help it. I am now at work drafting
the skeleton of [the -crossed out] my part of the summary
and shall carry it about with me until
I have the rough draft completed.
If I have time I will send you a copy
for criticism. It is better thus and then
no one of your friends will be able
to wrongfully regard me as the "Man
of Sin."

I am not sure that I quite
agree with your note to p.46