Page 181

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

13 revisions
Marie Richards at Oct 01, 2021 12:20 PM

Page 181

Lxxxii

mouvement. Car l'eau qui court roidement eschauf-
fe moins que celle qui se tient coye. Aussi fait l'air
qui est en hault. Et par che y naist la froidure. qui
engelle celle moisteur tantost comme elle y est mon-
tee et chiet toute engelle aval. Des gellees et des tem-
PAr autelle maniere reviennent pestes
en l'este les grans greilles et les grans
tempestes. Car en l'air naissent aucu-
nement dont il naist bien souvent grant froidure
Si que la moisteur qui en l'air est nee se trait a gel-
lee et assamble en l'air et amasse pour la chaleur
qui lachasse apres. Et le soleil qui depres la serre
et endurcist et chiet a terre. mais elle ne cheit pas
si grosse a terre comme elle naist en hault/. Car elle
vient en bas derompant et amenuisant au cheoir
Et c'est la tempeste qui chet toute engelle aval. des
E
N l'air/ esclistres ou espars et tonnoires
adviennent moult de choses dont les gens
ne parlent gaires. Car ils n'ont cure
de telles choses dont ilz ne sceuent a chief venir Che
qui fait la terre crosler et qui fait tonner les nues


Translation

to move. For water that runs swiftly heats
up less than water that keeps still. And the
same is true for the air in the sky. From it comes cold,
which freezes moisture as soon as it rises up, and
then it falls down again in frozen form. [rubric:] Of hail and
In the same way, great / tempests [/rubric]
great hailstorms and tempests come in the summer.
For sometimes they are created in the air, for
great cold often comes about there, such that the moisture
that is born in the air becomes frozen and congealed,
amassed by the heat that has chased it there.

Page 181

Lxxxii

mouvement. Car l'eau qui court roidement eschauf-
fe moins que celle qui se tient coye. Aussi fait l'air
qui est en hault. Et par che y naist la froidure. qui
engelle celle moisteur tantost comme elle y est mon-
tee et chiet toute engelle aval. Des gellees et des tem-
PAr autelle maniere reviennent pestes
en l'este les grans greilles et les grans
tempestes. Car en l'air naissent aucu-
nement dont il naist bien souvent grant froidure
Si que la moisteur qui en l'air est nee se trait a gel-
lee et assamble en l'air et amasse pour la chaleur
qui lachasse apres. Et le soleil qui depres la serre
et endurcist et chiet a terre. mais elle ne cheit pas
si grosse a terre comme elle naist en hault/. Car elle
vient en bas derompant et amenuisant au cheoir
Et c'est la tempeste qui chet toute engelle aval. des
E
N l'air/ esclistres ou espars et tonnoires
adviennent moult de choses dont les gens
ne parlent gaires. Car ils n'ont cure
de telles choses dont ilz ne sceuent a chief venir Che
qui fait la terre crosler et qui fait tonner les nues


Translation

to move. For water that runs swiftly heats
up less than water that keeps still. And the
same is true for the air in the sky. From it comes cold,
which freezes moisture as soon as it rises up, and
then it falls down again in frozen form. [rubric:] Of hail and
In the same way, great / storms
great hailstorms and tempests come in the summer.