(seq. 9)

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

5 revisions
Cecilia at Mar 13, 2022 07:13 PM

(seq. 9)


3

Haviendo visto el capitulo q inserta en su carta escrita al s. []
[] [] [] D. Pdo de Medina Rico de 17 días deste
presente mes y año, en que dice [haver] savido el []
lugar una negra de Atlisco que han traido unos hom-
bres que andan en busca de una mina. La qual es-
phitonissa y la consulta para fin de Gallarla, de algu-
nas respuestas assí consigo y la aparta de sí, q en ella responde=
Aparecido que luego proceda ala aberiguacíon de
todo, assí por lo tocante à dícha negra como à los que
la han traído, y resultando la culpa, bastante menor
probada, para aprission, q [] a los q resultaren cul-
pados cn carcel publíca deesse lugar [], de otro [combe-]
cino, donde esten mas seguros; I pareciendo que no
lo estan bastante mente, les ponga una guarda, no, dos.
Y remita luego los autos. Y para inflaucion del modo
de gacerlos se le remite [] del modo de procesar,
de Dios a N. P. [] y Diziem.e de 1658 []

[] Medina Rico Don D. [] Saenz de Manozca [] Don Bernabe
de la [higa] y Amarilla

Por mando del So. offic.
Bart.me de Galdiano

[] Fr. [] de Burgos.


Translation

(seq. 9)


3

Haviendo visto el capitulo q inserta en su carta escrita al s. []
[] [] [] D. Pdo de Medina Rico de 17 días deste
presente mes y año, en que dice [haver] savido el []
lugar una negra de Atlisco que han traido unos hom-
bres que andan en busca de una mina. La qual es-
phitonissa y la consulta para fin de Gallarla, de algu-
nas respuestas assí consigo y la aparta de sí, q en ella responde=
Aparecido que luego proceda ala aberiguacíon de
todo, assí por lo tocante à dícha negra como à los que
la han traído, y resultando la culpa, bastante menor
probada, para aprission, q [] a los q resultaren cul-
pados cn carcel publíca deesse lugar [], de otro [combe-]
cino, donde esten mas seguros; I pareciendo que no
lo estan bastante mente, les ponga una guarda, no, dos.
Y remita luego los autos. Y para inflaucion del modo
de gacerlos se le remite [] del modo de procesar,
de Dios a N. P. [] y Diziem.e de 1658 []

[] Medina Rico Don D. [] Saenz de Manozca [] Don Bernabe
de la [] y Amarilla

Por mdo del So. offic.
Bart.me de Galdiano

[] Fr. [] de Burgos.


Translation