22 revisions | 6As he lay anoþer tyme ⹎ in his reste anyȝt
He seȝ þe ioye of heuene ⹎ ⁊ þe place þerinne wel briȝt
Angles he hurde also singe ⹎ a murie song þer ninne
þat me singeþ ȝut in holi churche ⹎ whan me doþ þe masse singe
Kirieleysson . christeleyson ⹎ was þe murie note ⁊ sons
þis holi man þat þis ihurde ⹎ ne þoȝge hit him noȝt longe
¶ Wel anȝte he to heuene come ⹎ after his ende day
Whan he þe while he was alyue ⹎ so moch of heuene isay
Harpe he louede suyþe wel ⹎ þeren he couþe ynouȝ
Al day he sat in solaȝ ⹎ ⁊ a lay þeron drouȝ
¶ þe harpe he heng bi þe wowe ⹎ þo hit was tyme to ete
þo hit was ȝare þerto ibrouȝt ⹎ he sat adoun at his mete
Of heuene he gan þenche sone ⹎ of þe ioye þat was th[er]re
Of þe ioyfulle blisse þat þer was ⹎ of hale wen þat þer were
He sat as he were ynome ⹎ so moche þeron he þoȝte
His harpe he heng bi þe wowe ⹎ of wham he licte roȝte
Bigan to cuþe his holi þoȝt ⹎ ded treo þeȝ hi were
¶ As oure louerdes wille was ⹎ as hi hurde all þat þer were þere
Al bi him silue he gan to harpe ⹎ amurie steuene iwis
þat ine sigeþ ȝut in holi churche ⹎ þat an englisch is þis
Alle halewene soule glade beoþ ⹎ þat in heuene beoþ ido
þat suyeþ oure louerdes way ⹎ ⁊ for him schadde also
Here blod for his suete loue ⹎ þerfore hi schulle wone
⁊ kynges beo bouten ende ⹎ wiþ crist godes sone
þis anteyn þat murie is ⹎ þat folc ihurde alle
Houþe harpe song albi him silf ⹎ þer he hong bi þe walle
Fair gra oure louerd him schowede þere ⹎ whan þe dede treo
So schulde singe of þulke ioye ⹎ þat he scholde niuere beo
Louerd ihered beo þe grate ⹎ ⁊ þi miȝte also
þat þu woldest her alyue for him ⹎ such miracle do
¶ þo þis holi man hadde ylyued ⹎ an vrþe meni adai
⁊ his endedai was neȝ icome ⹎ as he him silue isai
A holi þursday he worþ sik ⹎ as hit ful in þe ȝere
He let offende his freond ⹎ þat specials to him were
His men þat in seruede ek ⹎ he let hem clipie also
⁊ for ȝaf hem al here trespas ⹎ þat hi him hadde misdo
⁊ assoilledes hem of here sinne ⹎ ⁊ in godes bendes lay
And so he lay al þulke tyme ⹎ ⁊ also þane friday
[bottom marginalia:]si thos ??
[left side marginalia in late hand unreadable]
As he lay anoþer tyme ⹎ in his reste anyȝt
He seȝ þe ioye of heuene ⹎ ⁊ þe place þerinne wel briȝt
Angles he hurde also singe ⹎ a murie song þer ninne
þat me singeþ ȝut in holi churche ⹎ whan me doþ þe masse singe
Kirieleysson . christeleyson ⹎ was þe murie note ⁊ sons
þis holi man þat þis ihurde ⹎ ne þoȝge hit him noȝt longe
¶ Wel anȝte he to heuene come ⹎ after his ende day
Whan he þe while he was alyue ⹎ so moch of heuene isay
Harpe he louede suyþe wel ⹎ þeren he couþe ynouȝ
Al day he sat in solaȝ ⹎ ⁊ a lay þeron drouȝ
¶ þe harpe he heng bi þe wowe ⹎ þo hit was tyme to ete
þo hit was ȝare þerto ibrouȝt ⹎ he sat adoun at his mete
Of heuene he gan þenche sone ⹎ of þe ioye þat was th[er]re
Of þe ioyfulle blisse þat þer was ⹎ of hale wen þat þer were
He sat as he were ynome ⹎ so moche þeron he þoȝte
His harpe he heng bi þe wowe ⹎ of wham he licte roȝte
Bigan to cuþe his holi þoȝt ⹎ ded treo þeȝ hi were
¶ As oure louerdes wille was ⹎ as hi hurde all þat þer were þere
Al bi him silue he gan to harpe ⹎ amurie steuene iwis
þat ine sigeþ ȝut in holi churche ⹎ þat an englisch is þis
Alle halewene soule glade beoþ ⹎ þat in heuene beoþ ido
þat suyeþ oure louerdes way ⹎ ⁊ for him schadde also
Here blod for his suete loue ⹎ þerfore hi schulle wone
⁊ kynges beo bouten ende ⹎ wiþ crist godes sone
þis anteyn þat murie is ⹎ þat folc ihurde alle
Houþe harpe song albi him silf ⹎ þer he hong bi þe walle
Fair gra oure louerd him schowede þere ⹎ whan þe dede treo
So schulde singe of þulke ioye ⹎ þat he scholde niuere beo
Louerd ihered beo þe grate ⹎ ⁊ þi miȝte also
þat þu woldest her alyue for him ⹎ such miracle do
¶ þo þis holi man hadde ylyued ⹎ an vrþe meni adai
⁊ his endedai was neȝ icome ⹎ as he him silue isai
A holi þursday he worþ sik ⹎ as hit ful in þe ȝere
He let offende his freond ⹎ þat specials to him were
His men þat in seruede ek ⹎ he let hem clipie also
⁊ for ȝaf hem al here trespas ⹎ þat hi him hadde misdo
⁊ assoilledes hem of here sinne ⹎ ⁊ in godes bendes lay
And so he lay al þulke tyme ⹎ ⁊ also þane friday
{[bottom marginalia:]si thos ??}
{[left side marginalia in late hand unreadable]} 6As he lay anoþer tyme ; in his reste anyȝt
He seȝ þe ioye of heuene ; ⁊ þe place þerinne wel briȝt
Angles he hurde also singe ; a murie song þer ninne
þat me singeþ ȝut in holi churche ; whan me doþ þe masse singe
Kirieleysson . christeleyson ; was þe murie note ⁊ sons
þis holi man þat þis ihurde ; ne þoȝge hit him noȝt longe
¶ Wel anȝte he to heuene come ; after his ende day
Whan he þe while he was alyue ; so moch of heuene isay
Harpe he louede suyþe wel ; þeren he couþe ynouȝ
Al day he sat in solaȝ ; ⁊ a lay þeron drouȝ
¶ þe harpe he heng bi þe wowe ; þo hit was tyme to ete
þo hit was ȝare þerto ibrouȝt ; he sat adoun at his mete
Of heuene he gan þenche sone ; of þe ioye þat was th[er]re
Of þe ioyfulle blisse þat þer was ; of hale wen þat þer were
He sat as he were ynome ; so moche þeron he þoȝte
His harpe he heng bi þe wowe ; of wham he licte roȝte
Bigan to cuþe his holi þoȝt ; ded treo þeȝ hi were
¶ As oure louerdes wille was ; as hi hurde all þat þer were þere
Al bi him silue he gan to harpe ; amurie steuene iwis
þat ine sigeþ ȝut in holi churche ; þat an englisch is þis
Alle halewene soule glade beoþ ; þat in heuene beoþ ido
þat suyeþ oure louerdes way ; ⁊ for him schadde also
Here blod for his suete loue ; þerfore hi schulle wone
⁊ kynges beo bouten ende ; wiþ crist godes sone
þis anteyn þat murie is ; þat folc ihurde alle
Houþe harpe song albi him silf ; þer he hong bi þe walle
Fair gra oure louerd him schowede þere ; whan þe dede treo
So schulde singe of þulke ioye ; þat he scholde niuere beo
Louerd ihered beo þe grate ; ⁊ þi miȝte also
þat þu woldest her alyue for him ; such miracle do
¶ þo þis holi man hadde ylyued ; an vrþe meni adai
⁊ his endedai was neȝ icome ; as he him silue isai
A holi þursday he worþ sik ; as hit ful in þe ȝere
He let offende his freond ; þat specials to him were
His men þat in seruede ek ; he let hem clipie also
⁊ for ȝaf hem al here trespas ; þat hi him hadde misdo
⁊ assoilledes hem of here sinne ; ⁊ in godes bendes lay
And so he lay al þulke tyme ; ⁊ also þane friday
[bottom marginalia:]si thos ??
[left side marginalia in late hand unreadable]
As he lay anoþer tyme ⹎ in his reste anyȝt
He seȝ þe ioye of heuene ⹎ ⁊ þe place þerinne wel briȝt
Angles he hurde also singe ⹎ a murie song þer ninne
þat me singeþ ȝut in holi churche ⹎ whan me doþ þe masse singe
Kirieleysson . christeleyson ⹎ was þe murie note ⁊ sons
þis holi man þat þis ihurde ⹎ ne þoȝge hit him noȝt longe
¶ Wel anȝte he to heuene come ⹎ after his ende day
Whan he þe while he was alyue ⹎ so moch of heuene isay
Harpe he louede suyþe wel ⹎ þeren he couþe ynouȝ
Al day he sat in solaȝ ⹎ ⁊ a lay þeron drouȝ
¶ þe harpe he heng bi þe wowe ⹎ þo hit was tyme to ete
þo hit was ȝare þerto ibrouȝt ⹎ he sat adoun at his mete
Of heuene he gan þenche sone ⹎ of þe ioye þat was th[er]re
Of þe ioyfulle blisse þat þer was ⹎ of hale wen þat þer were
He sat as he were ynome ⹎ so moche þeron he þoȝte
His harpe he heng bi þe wowe ⹎ of wham he licte roȝte
Bigan to cuþe his holi þoȝt ⹎ ded treo þeȝ hi were
¶ As oure louerdes wille was ⹎ as hi hurde all þat þer were þere
Al bi him silue he gan to harpe ⹎ amurie steuene iwis
þat ine sigeþ ȝut in holi churche ⹎ þat an englisch is þis
Alle halewene soule glade beoþ ⹎ þat in heuene beoþ ido
þat suyeþ oure louerdes way ⹎ ⁊ for him schadde also
Here blod for his suete loue ⹎ þerfore hi schulle wone
⁊ kynges beo bouten ende ⹎ wiþ crist godes sone
þis anteyn þat murie is ⹎ þat folc ihurde alle
Houþe harpe song albi him silf ⹎ þer he hong bi þe walle
Fair gra oure louerd him schowede þere ⹎ whan þe dede treo
So schulde singe of þulke ioye ⹎ þat he scholde niuere beo
Louerd ihered beo þe grate ⹎ ⁊ þi miȝte also
þat þu woldest her alyue for him ⹎ such miracle do
¶ þo þis holi man hadde ylyued ⹎ an vrþe meni adai
⁊ his endedai was neȝ icome ⹎ as he him silue isai
A holi þursday he worþ sik ⹎ as hit ful in þe ȝere
He let offende his freond ⹎ þat specials to him were
His men þat in seruede ek ⹎ he let hem clipie also
⁊ for ȝaf hem al here trespas ⹎ þat hi him hadde misdo
⁊ assoilledes hem of here sinne ⹎ ⁊ in godes bendes lay
And so he lay al þulke tyme ⹎ ⁊ also þane friday
[bottom marginalia:]si thos ??
[left side marginalia in late hand unreadable]
As he lay anoþer tyme ; in his reste anyȝt
He seȝ þe ioye of heuene ; ⁊ þe place þerinne wel briȝt
Angles he hurde also singe ; a murie song þer ninne
þat me singeþ ȝut in holi churche ; whan me doþ þe masse singe
Kirieleysson . christeleyson ; was þe murie note ⁊ sons
þis holi man þat þis ihurde ; ne þoȝge hit him noȝt longe
¶ Wel anȝte he to heuene come ; after his ende day
Whan he þe while he was alyue ; so moch of heuene isay
Harpe he louede suyþe wel ; þeren he couþe ynouȝ
Al day he sat in solaȝ ; ⁊ a lay þeron drouȝ
¶ þe harpe he heng bi þe wowe ; þo hit was tyme to ete
þo hit was ȝare þerto ibrouȝt ; he sat adoun at his mete
Of heuene he gan þenche sone ; of þe ioye þat was th[er]re
Of þe ioyfulle blisse þat þer was ; of hale wen þat þer were
He sat as he were ynome ; so moche þeron he þoȝte
His harpe he heng bi þe wowe ; of wham he licte roȝte
Bigan to cuþe his holi þoȝt ; ded treo þeȝ hi were
¶ As oure louerdes wille was ; as hi hurde all þat þer were þere
Al bi him silue he gan to harpe ; amurie steuene iwis
þat ine sigeþ ȝut in holi churche ; þat an englisch is þis
Alle halewene soule glade beoþ ; þat in heuene beoþ ido
þat suyeþ oure louerdes way ; ⁊ for him schadde also
Here blod for his suete loue ; þerfore hi schulle wone
⁊ kynges beo bouten ende ; wiþ crist godes sone
þis anteyn þat murie is ; þat folc ihurde alle
Houþe harpe song albi him silf ; þer he hong bi þe walle
Fair gra oure louerd him schowede þere ; whan þe dede treo
So schulde singe of þulke ioye ; þat he scholde niuere beo
Louerd ihered beo þe grate ; ⁊ þi miȝte also
þat þu woldest her alyue for him ; such miracle do
¶ þo þis holi man hadde ylyued ; an vrþe meni adai
⁊ his endedai was neȝ icome ; as he him silue isai
A holi þursday he worþ sik ; as hit ful in þe ȝere
He let offende his freond ; þat specials to him were
His men þat in seruede ek ; he let hem clipie also
⁊ for ȝaf hem al here trespas ; þat hi him hadde misdo
⁊ assoilledes hem of here sinne ; ⁊ in godes bendes lay
And so he lay al þulke tyme ; ⁊ also þane friday
{[bottom marginalia:]si thos ??}
{[left side marginalia in late hand unreadable]}
As he lay anoþer tyme ⹎ in his reste anyȝt
He seȝ þe ioye of heuene ⹎ ⁊ þe place þerinne wel briȝt
Angles he hurde also singe ⹎ a murie song þer ninne
þat me singeþ ȝut in holi churche ⹎ whan me doþ þe masse singe
Kirieleysson . christeleyson ⹎ was þe murie note ⁊ sons
þis holi man þat þis ihurde ⹎ ne þoȝge hit him noȝt longe
¶ Wel anȝte he to heuene come ⹎ after his ende day
Whan he þe while he was alyue ⹎ so moch of heuene isay
Harpe he louede suyþe wel ⹎ þeren he couþe ynouȝ
Al day he sat in solaȝ ⹎ ⁊ a lay þeron drouȝ
¶ þe harpe he heng bi þe wowe ⹎ þo hit was tyme to ete
þo hit was ȝare þerto ibrouȝt ⹎ he sat adoun at his mete
Of heuene he gan þenche sone ⹎ of þe ioye þat was th[er]re
Of þe ioyfulle blisse þat þer was ⹎ of hale wen þat þer were
He sat as he were ynome ⹎ so moche þeron he þoȝte
His harpe he heng bi þe wowe ⹎ of wham he licte roȝte
Bigan to cuþe his holi þoȝt ⹎ ded treo þeȝ hi were
¶ As oure louerdes wille was ⹎ as hi hurde all þat þer were þere
Al bi him silue he gan to harpe ⹎ amurie steuene iwis
þat ine sigeþ ȝut in holi churche ⹎ þat an englisch is þis
Alle halewene soule glade beoþ ⹎ þat in heuene beoþ ido
þat suyeþ oure louerdes way ⹎ ⁊ for him schadde also
Here blod for his suete loue ⹎ þerfore hi schulle wone
⁊ kynges beo bouten ende ⹎ wiþ crist godes sone
þis anteyn þat murie is ⹎ þat folc ihurde alle
Houþe harpe song albi him silf ⹎ þer he hong bi þe walle
Fair gra oure louerd him schowede þere ⹎ whan þe dede treo
So schulde singe of þulke ioye ⹎ þat he scholde niuere beo
Louerd ihered beo þe grate ⹎ ⁊ þi miȝte also
þat þu woldest her alyue for him ⹎ such miracle do
¶ þo þis holi man hadde ylyued ⹎ an vrþe meni adai
⁊ his endedai was neȝ icome ⹎ as he him silue isai
A holi þursday he worþ sik ⹎ as hit ful in þe ȝere
He let offende his freond ⹎ þat specials to him were
His men þat in seruede ek ⹎ he let hem clipie also
⁊ for ȝaf hem al here trespas ⹎ þat hi him hadde misdo
⁊ assoilledes hem of here sinne ⹎ ⁊ in godes bendes lay
And so he lay al þulke tyme ⹎ ⁊ also þane friday
{[bottom marginalia:]si thos ??}
{[left side marginalia in late hand unreadable]} |