| 161vIn use: No
A
B
C
Tant com il al siecle vivoient
Si com me cil qui bien savoient
Qui poi lor durroit ceste vie
Si n'avoient altre envie
Fors de querre itel science
Dont ["dt"] il eussent sapience
Por conoistre le soverain
Qui ["Qi"] tant avoit fait de sa main
Et pensoient bien ["bñ"] en lor sens
Comme ["9me"] gent de noble porpens ["p'''pens"]
Qui ["Qi"] ja n'autoient conissence
De Deu ne de sa sapience
Se de ses oevres n'en querroient ["q'roient"]
Ancois tant com ["9"] savoir en porroient ["p'''roient"]
Ja bien ["bn"] ne conistront lor mestre
S'il ne conoist devant son estre ["este"]
Par ["ք"] l'uevre conoist on l'ovrier
Por ce se voldrent asaier
As oevres deu premierement ["p'mieremŧ"]
Por ["P'''"] avoir plus legierement ["legieremŧ"]
Conissance de lor pooir
Et quant ["qñt"] plus porquierent ["p'''qierent"] avoir
De ses oevres et de son sens
Tant avroient meillor porpens ["p'''pens"]
D'amer ["D'am'"] le verai creator
Qui ["Qi"] avoir fait si noble hons
Com ["9"] li ciels est qu'il ["qil"] esgardoient
Et les estoiles qu'il ["q'l"] veoient
Et ses merveillouses ["m'veillouses"] vertus ["v'tus"]
Dont ["Dt'"] il le prisoient plus
Et com ["9"] il plus le prisoient
Et plus ["pl9"] volentiers ["volent's"] le servoient
Ensi fu lor entencions
De Deu conoistre et lor raisons ["raisõs"]
Car bien ["bñ"] sorent de verite
Que ["Q'"] Deus ["dex"] lor avoir sens done
Por/pour ["P``"] nature et raison querre ["qȓre"]
Des coses del ciel et de terre ["t're"]
Tant ["Tãt"] com ["9"] plus ["pl9"] savoir en pensent
Altrement ["Altremŧ"] rien ["riẽ"] pense n'eusent
Car nus ["n9"] hons ["hõ"] de ses haus secres
Tant soit sages hons ["hõ"] ne discres
Ne porroit en querre ["q'rre"] raison
De ses miracles se il non
Car tot set par ["ք"] droite droiture ["droit```e"]
Mais de celes qui ["qi"] par ["ք"] nature
Sont ["Sŧ"] faites en ciel et en terre ["t're"]
Puet li hons ["hõ"] par ["ք"] raison en querre ["q'rre"]
D'alcune s'il est de bon sens
Et en clergie met son tens
D
Et puis que ["ꝗ"] raison orent prise
Por ["ք"] lor grant ["gñt"] estude et aprise
Porcoi ["քcoi"] tos li mondes fu fais
Si que ["ꝗ"] ce devant est estrais
Si penserent que ]"ꝗ"] bien ["bñ"] porroient ["porroiẽt"]
Puis que ["ꝗ"] de tant raison avoient ["avoiẽt"]
De parties ["քties"] raison avoir
Alcunes solonc lor pooir
Al mains ["maĩs"] que ["ꝗ"] celes qu'il ["q'l"] pensent
Veoir al jor com ["9"] loig qu'il ["q'l"] fuissent ["fuisse't"]
Ensi voldrent raison savoir
De ce qu'il ["q'l"] veoient movoir
Les estoiles du firmament ["firmamñt"]
Et reluire si clerement ["cleremñt"]
Ce fu ce que ["ꝗ"] lor mist entente
Premerains de querre ["ꝗrre"] science
Si sorent bien ["bñ"] qu'il ["q'l"] enquerroient ["enꝗrreoient"]
Plus ["Plꝰ"] tost des coses qu'il ["q'l"] veoient
Que ["Q'"] de celes dont ["dŧ"] nule part
N'avoient de lor eus ["ex"] regart
Por ce furent il esmeu
D'enquerre [D'"enꝗrre"] ce qu'il ["q'l"] ont veu
Le firmament [firmamñt"] ensi movoir
Tant que ["ꝗ"] il seussent le voir
Et disent que ["ꝗ"] mout ["ml't"] bon faisoit
Savoir de ce que ["ꝗ"] Deus ["dex"] faisoit
Et de ses oevres natureus
Por/pour ["P```"] mieus ["miex"] savoir que ["ꝗ"] il fust Deus
Car on ne puet savoir raison
De Deu se de ses oevres non
Li verai prudom ["ꝓudom"] ancien
Et de ce se penserent bien ["bñ"]
Ne vielt de nul autre ["aute"] avoir cure ["c```e"]
Fors d'aprendre ["d'a'ndre"] science pure
Ne furent mie covoiteus
D'avoir ains i avoit de teus ["tex"]
Qui ["Qi"] de lor avoir s'apercurent ["s'aքcurent"]
Si com ["9"] sage home que ["ꝗ"] il furent ["furẽt"]
Qui ["Qi"] tost i porroient penser
Alcune fois por/pour ["p```"] esgarder
Ou despens a metre lor cure ["c```e"]
Qu'il ["Qil"] despendissent a mesure
Ou por ["ք "] autres oevres asses
Que ["Q'"] s'il onques ["onꝗs"] ont amasses
Si lor peust ensi tolir
De lor aprendre ["ap'ndre"] alcun loisir
Tant que ["ꝗ"] ensi se de porroient ["քroient"]
Que ["Q'"] l'un en la mer ["m§"] le getoient
Li autre le clamoient quite ["qi" te]
Si en aloient com ["9"] hermite ["h§mite] | 161vIn use: No
A
B
C
Tant com il al siecle vivoient
Si com me cil qui bien savoient
Qui ["Q'"] poi lor durroit ceste vie
Si n'avoient altre envie
Fors de querre ["q'rre"] itel science
Dont ["dt"] il eussent sapience
Por conoistre le soverain
Qui ["Qi"] tant avoit fait de sa main
Et pensoient bien ["bñ"] en lor sens
Comme ["9me"] gent de noble porpens ["p'''pens"]
Qui ["Qi"] ja n'autoient conissence
De Deu ne de sa sapience
Se de ses oevres n'en querroient ["q'roient"]
Ancois tant com ["9"] savoir en porroient ["p'''roient"]
Ja bien ["bn"] ne conistront lor mestre
S'il ne conoist devant son estre ["este"]
Par ["ք"] l'uevre conoist on l'ovrier
Por ce se voldrent asaier
As oevres deu premierement ["p'mieremŧ"]
Por ["P'''"] avoir plus legierement ["legieremŧ"]
Conissance de lor pooir
Et quant ["qñt"] plus porquierent ["p'''qierent"] avoir
De ses oevres et de son sens
Tant avroient meillor porpens ["p'''pens"]
D'amer ["D'am'"] le verai creator
Qui ["Qi"] avoir fait si noble hons
Com ["9"] li ciels est qu'il ["qil"] esgardoient
Et les estoiles qu'il ["q'l"] veoient
Et ses merveillouses ["m'veillouses"] vertus ["v'tus"]
Dont ["Dt'"] il le prisoient plus
Et com ["9"] il plus le prisoient
Et plus ["pl9"] volentiers ["volent's"] le servoient
Ensi fu lor entencions
De Deu conoistre et lor raisons ["raisõs"]
Car bien ["bñ"] sorent de verite
Que ["Q'"] Deus ["dex"] lor avoir sens done
Por/pour ["P``"] nature et raison querre ["qȓre"]
Des coses del ciel et de terre ["t're"]
Tant ["Tãt"] com ["9"] plus ["pl9"] savoir en pensent
Altrement ["Altremŧ"] rien ["riẽ"] pense n'eusent
Car nus ["n9"] hons ["hõ"] de ses haus secres
Tant soit sages hons ["hõ"] ne discres
Ne porroit en querre ["q'rre"] raison
De ses miracles se il non
Car tot set par ["ք"] droite droiture ["droit```e"]
Mais de celes qui ["qi"] par ["ք"] nature
Sont ["Sŧ"] faites en ciel et en terre ["t're"]
Puet li hons ["hõ"] par ["ք"] raison en querre ["q'rre"]
D'alcune s'il est de bon sens
Et en clergie met son tens
D
Et puis que ["ꝗ"] raison orent prise
Por ["ք"] lor grant ["gñt"] estude et aprise
Porcoi ["քcoi"] tos li mondes fu fais
Si que ["ꝗ"] ce devant est estrais
Si penserent que ]"ꝗ"] bien ["bñ"] porroient ["porroiẽt"]
Puis que ["ꝗ"] de tant raison avoient ["avoiẽt"]
De parties ["քties"] raison avoir
Alcunes solonc lor pooir
Al mains ["maĩs"] que ["ꝗ"] celes qu'il ["q'l"] pensent
Veoir al jor com ["9"] loig qu'il ["q'l"] fuissent ["fuisse't"]
Ensi voldrent raison savoir
De ce qu'il ["q'l"] veoient movoir
Les estoiles du firmament ["firmamñt"]
Et reluire si clerement ["cleremñt"]
Ce fu ce que ["ꝗ"] lor mist entente
Premerains de querre ["ꝗrre"] science
Si sorent bien ["bñ"] qu'il ["q'l"] enquerroient ["enꝗrreoient"]
Plus ["Plꝰ"] tost des coses qu'il ["q'l"] veoient
Que ["Q'"] de celes dont ["dŧ"] nule part
N'avoient de lor eus ["ex"] regart
Por ce furent il esmeu
D'enquerre [D'"enꝗrre"] ce qu'il ["q'l"] ont veu
Le firmament [firmamñt"] ensi movoir
Tant que ["ꝗ"] il seussent le voir
Et disent que ["ꝗ"] mout ["ml't"] bon faisoit
Savoir de ce que ["ꝗ"] Deus ["dex"] faisoit
Et de ses oevres natureus
Por/pour ["P```"] mieus ["miex"] savoir que ["ꝗ"] il fust Deus
Car on ne puet savoir raison
De Deu se de ses oevres non
Li verai prudom ["ꝓudom"] ancien
Et de ce se penserent bien ["bñ"]
Ne vielt de nul autre ["aute"] avoir cure ["c```e"]
Fors d'aprendre ["d'a'ndre"] science pure
Ne furent mie covoiteus
D'avoir ains i avoit de teus ["tex"]
Qui ["Qi"] de lor avoir s'apercurent ["s'aքcurent"]
Si com ["9"] sage home que ["ꝗ"] il furent ["furẽt"]
Qui ["Qi"] tost i porroient penser
Alcune fois por/pour ["p```"] esgarder
Ou despens a metre lor cure ["c```e"]
Qu'il ["Qil"] despendissent a mesure
Ou por ["ք "] autres oevres asses
Que ["Q'"] s'il onques ["onꝗs"] ont amasses
Si lor peust ensi tolir
De lor aprendre ["ap'ndre"] alcun loisir
Tant que ["ꝗ"] ensi se de porroient ["քroient"]
Que ["Q'"] l'un en la mer ["m§"] le getoient
Li autre le clamoient quite ["qi" te]
Si en aloient com ["9"] hermite ["h§mite] |