48

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

A. Varesano interviewing Anne Timko -13- 7/19/72
Tape 22-2

he was carrying the manger, so he was called the angel. And then those four were they used to call them. And then the kuby was the guy already that was dressed heavy and he had an ax, and you know, kids used to be afraid of him sometimes, because they were afraid that he was gonna hurt them with his ax. It was just a wooden thing, you know, but it was shaped like an ax. And the kids would be running away from him, but still they would go after him, you know, they'd be teasing him yet. And they'd come in the home, and they woudl sing Christmas carols, you know, they would sing, and then you would give them a donation with that, for that singing, and it was cute then, at last they would sing then that - it was a Slovak piece, but it rhymed, you know -
We ate and we drank,
And you's give us all you can,
So God bless you, no, Leave you,
And God bless you...
something like that, it would go.
AV: Do you remember the song? In Slovak? Could you sing it?
AT: Yeah, in Slovak. It was
We ate and we drank,
Now stay with the Lord.
Stay with God, or with the Lord, whichever you want to take, whatever it would be, I don't know how it would be. So then they would thank you for it, and he says, now wait.

I can't remember the whole part of it. I used to know it, because our neighbor's boy used to be, and they used to practice in their outside kitchen, you know, in the wintertime? Before Christmas, oh, more than a month that, so they'd be practicing for this. And I'd hear them quite often, there, you know, so I know almost all these things, but it's so long I forgot already.
AV: Who were these boys that did that?
AT: Any boys from town. They'd get together then, you know, and a group of them would get together like that. Sometimes they had more than one party in town.
AV: Do you remember thse boys next door, who they were?
AT: Yes. Kopcha's boys were there, two Kopcha's boys. This John, he's a Gyurko, see, their mother married the second time, their father was a Kopcha, and then she married Gyurko. Their parents, I say, my neighbor died during the flu, in 1918 in December, and he had three children left. Mrs. Adams, and Annie Matisak, and John Gyurko, the one that is in Freeland, he lived here next door. And then her husband, she lived in Sandy Run, her husband died in Sandy Run, in February I think. Well, she had no home, because she was very poor then, so she had no home, so she went to live with a sister-in-law in Jeddo. And six months later, no three months later, her husband

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page