Pages
95r
Item per i hacanpador [acamapar = ramasser] de vi jors
fl. i gr. q.
Item mays per iiii io ffemenas que esteron [renvoi] ii jors a vindimyar a iiii io sols monton [renvoi] als Vivaus es so que s’en sec de sos ["aux Vivaux, est ce qui s’en suit dessous"]
fl. I gr. q.
Item mays per iia bestias loguatieras iio jors que taeron razins
fl. ii gr. q.
Item mays per i calcador qui calquet ii jors los razins
fl. gr. iiiio q.
Item mays per ia bestia que haguen ha volta az Aygaialadas que ac de iiii voltas
fl. gr. v q.
[=Item plus pour une bête qu’ils ont eu "ha volta" (=lit. au voyage = payée à la tâche) aux Aygalades qui eut pour 4 voyages]Item mays per iia femenas a vindymyar i jor a i gros i quarto per femena monton
fl. gr. ii q. ii
Item mays per i home que hacanpart iio jors
fl. gr. iiii q.
Item mays per ia beriada [=botte] de fen per las bestias de l’ostal
fl. gr. x q.
Item mays per ia emina de sivada
fl. i gr. q.
Item mays per ia bestia que nos ha judet vi jors a vindimyar a las nostras a vi gros la jornada monton
fl. iii gr. q.
Item mays per iia femenas a vindimyar vi jors a iiiia sols lo yor per femena
fl. i gr. vi q.
Item mays per 1 home que nos hajudet vi jors tant amenar nostras bestias ez a calcar a vi sols lo yor
fl. i gr. i q. ii
Item mays per xviii sivadies de syvada que quonprem a menut aquelos vi jors a ii sols lo sivadier
fl. i gr. i q. ii
Item mays per de palha que quonprem per lo mulet
fl. i gr. q.
Item mays per iia bestias vi jors a viiiio gros lo yor per cada parel de las bestias monton
fl. iiiio gr. vi q.
Item mays per iii femenas vi jors a iiii sols lo yor per femena monton
fl. ii gr. ii q.
+ fl. xxi gr. vii q. ii95v
Item mays per i calcador que nos hajudet vi jors a vi sols lo yor monta
fl. i gr. i q. ii
Item mays per i hacanpador que nos ajudet vi jors a ii gros lo jor monta
fl. i gr. q.
Item mays per ii bestias que nos ajuderon iii jors que feron xviii voltas a razon de ii sols per cada volta montan
fl. i gr. i q. ii
Item mays per iii ffemenas que nos ajuderon iii jors a vindimyar a i gros i quarto montan
fl. gr. xi q. i
Item mays per i home que nos ajudet iii jors az acanpar a ii gros lo yor montan
fl. gr. vi q.
Item mays per i home que nos hajudet vi jors a calcar de razins
fl. i gr. q.
Item mays per iia bestias que nos ajuderon a tirar razins
fl. gr. viiiio q.
Item mays per iia femenas a vindimyar
fl. gr. ii q. ii
Item mays per xviii sivadies de sivada per las nostras bestias a ii sols lo sivadier monton
fl. i gr. i q. ii
Item mays per i home az acampar iio jors
fl. gr. iiiio q.
Item mays per ia bestia que fes iio voltas de razins
fl. gr. i q. ii
Item mays per iia bestias que taeron de razins
fl. gr. viiiio q.
Item mays per iia femenas iio jors a vindymyar
fl. gr. iiiio q.
Itm mays per iia femenas que aneron rapuguar [= grapiller, glean]
fl. gr. ii q.
Item mays per i femenat que anet qulhir d’amendas a la bastida
fl. gr. i q.
Item mays per candelas de seu
fl. gr. ii q. ii
+fl. viiiio gros viiiio q. i96r
Item mays per destrenhe [=destrenhar = presser la vendange, le marc] las racas [= marc, dregs] de l’an MCCCC e tres
fl. i gr. vi q.
Item mays per iii feres al mulet
fl. gr. iii q.
Item mays que avem paguat ser Johan maystre de l’obra que ly davya Peyre Bonaffazy
fl. gr. i q. iia
Item mays per i home qui ha fach de lenha ha la bastida e pueys la tarada
fl. gr. x q.
Item mays per adobar las pelysas dels enffans
fl. gr. viii q.
Item mays per i par de sabatas a my
fl. gr. ii q.
Item mays per i par de sabatas a Gylet
fl. gr. i q. ii
Item mays per i par de sabatas a l’esclava
fl. gr. ii q.
Item mays per ia palmella [=hinge] alla porta del portegue
fl. gr. i q.
Item mays per ii anels a metre lo luquet [=lock] en la porta
fl. gr. i q.
Item mays per vin que fezem quomprar del jor que Peyret anet a dieu en ffin a viii d’ochtobre
fl. i gr. i q. ii
Item mays quonpram en lo mes que Peyret anet a dieu tant blat holy e candelas e car e peys que monton
fl. ii gr. vi q.
(Entry probably made around 1 November for the month of October)Item mays per quoyre lo blat e la reva tot
fl. gr. iiiio q.
Item mays paguem per las ensequyas de Peyret Bonafazy
fl. iii gr. vi q.
Item mays avem paguat a Douzelet per la fayson de la rauba negra
fl. i gr. q.
Item mays quomprem ia saumada de blat
fl. iii gr. v q. i
Item mays per ferar lo mulet ez adobar lo bast
fl. gr. iii q.
Item mays per ia par de sabatas ha la morgaia
fl. gr. ii q.
Item mays per ia sabatas et i patins a my
fl. gr. vi q.
Item mays per ia sabatas a Gylet
fl. gr. i q. i
Item may per despenssas menudieras d’ostal tant car e peys e holy e caundelas que monton
fl. iii gr. q.
[=1 December for the expenses in November]Item mays per reva de 1 saumada e lo quoyre
fl. gr. v q. ii
+ fl. xx gr. iiiio q. ii96v
Item mays per lo yor de Tossans tant candelas de syra e torchas que cremam sus lo vas [=which I burnt over the grave]
fl. gr. v q.
Item mays per i ffere al mul
fl. gr. i q.
Item mays per v eminas e ½ de blat a xxiii sols l’emina
fl. iiiio gr. ii q.
[= 126.5 s.. = 50 gros = 30.36 s. per florin]Item mays per la reva
fl. gr. i q. i
Item mays per la senssa de l’ostal de la Quorejaria
fl. v gr. q.
Item mays per quoyre ia saumada de blat
fl. gr. v q.
Item mays per i par de patinis e i par de sabatas per la morgaia
fl. gr. vi q.
Item mays per io canna de blanquet per far calsas [= caleçon] als enffans
fl. 1 gr. q.
Item mays per ii polas als enffans
fl. gr. ii q.
Item mays per x pals de draper que quonprem per Gylet
fl. 1 gr. viii q.
Item mays per fayson de la rauba e baysat [= underclothes?]
fl. gr. iiiio q. ii
Item mays per logier de i jovez ome que menet lo mulet i mes
fl. gr. viii q.
Item mays per ia manta negra vielha per far ia rauba a my
fl. iiiio gr. q.
Item mays per far metre i fere al mul
fl. gr. i q.
Item mays per ia sabatas et i patins a my
fl. gr. vi q.
Item mays per i part de sabatas a filhet mendre
fl. gr. i q.
Item mays per la ffayson de ia rauba vielha que ffan de Peyret per aver la aponch [=repair] alla morgaia
fl. gr. iiiio q.
Item mays per la ffaysson de iia raubas al petit mendre
fl. gr. iii q.
Item mays per iia ffemenas que feron bugnada
fl. gr. vi q.
Item mays avem baylat [=gave] a l’escrintor que ma escrich las cauzas nesesarias
fl. gr. vi q.
+fl. xx gr. viiiio q. iii97r
Item mays per despensas menudieras d’ostal car e peys ez oly e hortolhalha [January 1, for December]
fl. i gr. iii q.
Item mays per iia cannas e iio pals de draper per la morgaia
fl. ii gr. viii q. ii
Item mays per rezeme [resemer = racheter, dégager] i quolar [collier] d’arjent que era hamays de Monon de Sion
fl. i gr. v q. ii
Item mays per iia eminas de blat que quonpram per hostal ez an lo quoyre
fl. i gr. vi q. ii
Item mays per ia sabatas ha Gilet
fl. gr. i q. ii
Item mays per ia sabatas ha l’esclava
fl. gr. ii q.
Item mays per despenssas menudieras d’ostal [1 February, for January]
fl. i gr. vi q.
Item mays per sabatas amy ez a la morgaia
fl. gr. iiiio q.
Item mays per i home qui esta alla bastida i mes
fl. i gr. v q.
Item mays per despins de quompanaje de i mes
fl. gr. iiiio q.
Item mays per i home qui me serrvy ii jor
fl. gr. ii q.
Item mays hay dat a i home qui avet mostrat az Antony Martin lo fach de la bastida
fl. gr. iii q.
Item mays ia sabatas a Gylet et ia altras a l’esclava
fl. gr. iii q. ii
Item mays per iia eminas de blat per hostal
fl. i gr. vi q.
Item mays per la reva e lo quoyre
fl. gr. ii q. ii
Item mays per despenssas d’ostal menudieras (1 March, for February)
fl. i gr. v q.
Item mays per v eminas ½ de blat per hostal a viiiio gros l’emina monton
fl. iiiio gr. i q. ii
Item mays per lo quoyre e la reva e portat a l’ostal
fl. gr. vi q. iii
Item mays per i home que estet iii mes alla bastida qui guazanhava [gasanhar, gasagnar, gasenhar, gaissanar, gagnar = gagner] a razon d’an xi florins que l’en toca ["que l’en touche]
fl. ii gr. viiiio q.
+fl. xxii gr. xi q. i