Page 2
Facsimile
Transcription
When I acted as your agent before, you gave me 4 mos. to
collect & remit — befor they have had half expired, wrote for
the money — I remitted promptly, tho' not due or collected — X
In the present case, I will guarrantee all sales,
and either sell for Cash, or advance the money to you &
take notes in my own name — this is cash to you.
It is quite probable I shall plant 15 to 20,000 more
buds than at first contemplated (I wished to plant 100,000
at least) and if I do, that amt will be engaged, provided I
like the Cuttings.
There was a lott of 20,000 N. Carolina Trees, bought
by L. J. Cox in Balto. last week — one of my nighbours got $500 worth
of them, and I never saw so fine Trees — they are 6 to 8 feet high.
I think Cox paid 2¢ a bud — he sells at 3¢ [& root] 15¢.
I would rather give 3 to 3 1/2¢ for such, than ordinary cuttings at 2¢.
You may ask why I do not buy at once — I
reply, that I am afraid to speculate — if I once begin, I may
pass the proper stopping point; as I well know how infatuating
it is.
In reply to your remarks & charge of 2 1/2¢ a bud,
in the bill, would say, that in your letter recd Feb 8th you
say "You will please sell at 2 1/4¢ P [per] bud for any
orders for Cuttings — our Northern Cuttings are worth
more &c" and in a letter Feby 19th you say, "We will supply
5 to 10,000 untrim'd trees at 20¢ P [per] foot, cutting the root 10¢ —
we will also sell 200,000 buds at 2 1/4¢ prime ones — and not
the injured French cuttings such as they are selling in Balto."
I also observe you charge me in the bill with
$22.50 for 900 buds — is it desired
that I also remit that amt?
Please write me in reply on rect of this.
If your letter is in the Southern mail that reaches Balto.
at 2 P.M on Thursday, I ought to receive it next morning —
otherwise it must lay in Balto. a week.
I am respectfy
Yr friend
Edwd Stabler
P.S. I [now?] understand 2 1/4¢ a bud
the lowest rate. If you send me to sell
on Commission, of course I will get as much as I possibly can.
X [side note in shorthand - can pick out a "10 P", or 10 per]
Notes and Questions
Please sign in to write a note for this page
This appears to be a draft copy of the letter - such was often retained as a file copy of sent letters. I know we don't transcribe words that are crossed out, but what about the three paragraphs that are X'd out?
This is a great question. I'm inclined to say that because this does seem to be a draft copy, the crossed out paragraphs are worth transcribing. For now, when this is transcribed use square brackets around the X'd out paragraphs.
Sounds good and good idea about the square brackets - I was wondering about a way to indicate/delineate that fact.
I asked the same question last week. I originally used [] but with my latest effort have used HTML text formatting. This way you can see (in the preview) both the text and the fact that it has been crossed out, so the deleted text is what you type in the transcript. What do you think about continuing with this? Otherwise I'll review what I've done and revert to [].
Thanks. I'm good with the HTML! I've been using it for underlines and superscripted abbreviations. I like it.
Unfortunately, the mark-up parser doesn't seem to like . I tried the deprecated , in case the parser wasn't up to date, but it doesn't work either. I forget what it was I tried in the past, but I ran into this before - it seems not to be a complete HTML parser.
Oh, I remember ... in fact, it was on this page. I was trying to get it to display the symbol for "per", which it wouldn't do, so had to write "P [per]".
It's very odd: I've used the one successfully on another document (one of the letters to Mr Stabler) and it worked fine, but I can see it won't have it one that big chunk of text. Sorry for raising our hopes for a neater solution!
Ah, it does work paragraph by paragraph. There was something in the error note about the paragraph tag, which may be there and hidden. Must have been crossing through and illegally.