BnF. Département des Manuscrits. Français 14964

ReadAboutContentsHelp
GAUTIER DE METZ, Image du monde.

Pages

113v
Indexed

113v

Qui devant dieu chantent trestuit Gloire, et loenge, a tel deduit Quil nest nus ques peust entendre Ne cuers dome ne porroit rendre Quest paradis, ne com grant joie Icil ont acui diex lorroie Li mieudres clers, de tout le monde Tant com il dure, a la reonde Li plus soustiex, li miex parlans Com ques fust en tere parlans Ne qui jamais estre i peust Se mil langues parlans eust Dont chascune parlast par soi Et eust .M. cuers dedens soi Les plus soustiex con porroit prendre En cors dome, por miex entendre Et chose peust avenir Quensamble peussent venir Dedens un cors et puis peussent Penser au miex que il seussent Tous jors a paradis descrire Et puest chascune langue dire La pensee de chascun cuer Ne porroit il pas a nul fuer Conter, em parole nen rime De la grant joie le milisme Que li plus povres i avra Honnis soit qui la ne sera Car cil qui est emparadis Ne volroit pas estre atoz dis

Last edit about 3 years ago by natroma
114r
Indexed

114r

De tout le monde rois poissans Por faire dou tout ses commans Par convent, quil fust un seul jor Hors de paradis, a sejor La est la vie pardurable La est chascune chose estable Ensi que jamais ne faura Ne jamais mors ne lassaura Car sans fin isera tous dis Et si avra plus de delis Que nus hom ne porroit penser Tant iseust son tans user Por enfer, et por paradis Entendre selonc no devis Et planetes, et firmament Ceste figure, nous aprent

[image: diagram showing the medieval cosmological model of celestial spheres, nested concentrically inside one another, surrounding the sublunary world: the inner circle, painted light brown, represents the Earth (label in black: TI[E…]E); the first three concentric rings, painted respectively in green, blue and red with labels in white, represent the three other elements of the sublunary world, i.e. Water (label: C E S T . E A U E), Air (label: C E S T A I R S) and Fire (label: . C E S T . F E U S); the next four rings, in different shades of blue from light to dark, represent the planetary sphere of the Moon (label in black: . C E S T L U N E), the Crystalline sky or Primum mobile (label in white: . L I C I U S . C R I S T A L I N S), the sphere of fixed stars, i.e. Firmament or Zodiac (label in white: . + . C E S T . L I F I R M A M E N S), the Empyrean Heaven (label in white: . + L I . C I U S I M P E R I A U S); the outermost circle, painted in purple, represents the Heavenly Paradise (label: . L I C E L E S T I E U S P A R A D I S)]

Last edit about 3 years ago by deb
114v
Indexed

114v

Li recors des choses de lymage Dou monde, li .xxii. capitles Des or finerons cest romans Puis quoi aves au commans De dieu por quoi le mont forma Et por quoi home tant ama Quil le forma a sa samblance Et de bien, et de mal poissance Apres por quoi il nel fist tel Quil ne fesist pechie mortel Comment on controva premiers Les .vij. ars, et de lor mestiers Puis des .iij. manieres de gens Qui furent en lancien tans Comment clergie est remuee Tant cor est en france trovee De nature comment ele oevre Diversement, de chascune oevre Que cest, et quele creature Saves oi de la faiture Dou monde, et la division Des .iiij. elemens environ Qui se tienent ou firmament Comment la tere finement Se trait emmi lieu tot parmi De la petitesce de li Envers le ciel trestout entor Comment li solaus fait son tor Et li autre planete ausi Ce aves vos ou premier oi

[initial: 3rd row, opening initial /D/, 4 lines, in blue with red pen flourishing]

Last edit about 3 years ago by deb
115r
Indexed

115r

DU secont vous est devisee La terre ou ele est habitee De la mape dou monde lestre Premiers de paradis terrestre Dynde, des diversetes grans Des arbres, des bestes des gens Des oisiaus, et daucuns poissons Et des choses que nos avons Ou enfers siet li dolereus De la painne au maleureus Qui laiens sont mis atorment Apres dou secont element Cest laigue, des Fluns, des fontainnes Chaudes, froides, males, et sainnes Qui sont endiverses contrees, Comment la mers devient salee Comment la terre crolle et muet Puis de lair comment vente et pluet Des tempestes, et des tonoires Dou feu, et des cheans estoiles De lair pur, des planetes .vij. Et comment li byssextes nest Dou firmament, et de son tor Et des estoiles tout entor OU tiers aves oi le cours Comment il est, et nuis et jors De la lune et puis dou solail Comment il livrent aparail Comment cascuns par sesplendor Aucune fois, et nuit et jor

[initial: 1st row, opening initial /D/, 2 lines, in red with blue pen flourishing]

[initial: 25th row, opening initial /O/, 2 lines, in blue with red pen flourishing]

Last edit about 3 years ago by deb
115v
Indexed

115v

Des eclypses qui lor avienent Et des vertus, quen aus retienent De la grant eclypse jhesu Dont sains denis convertis fu De la vertu dou firmament Et des estoiles ensement Comment on mesura le monde Le ciel, et la terre reonde De tholomeu, et de son sens Dadam, et daucune autre gens Comment clergie fu sauvee Par le delugue et retrovee Des gens qui furent de bon sens Et des merveilles qua son tans Fist virgiles, par sa clergie Por quoi fu monoie establie Des philosophes qui aloient Por aprendre ce quil devoient De philosophie autresi Et que platons en respondi Combien tere, lune, et solaus Ont chascun de grant endroit aus Et des estoiles, les estages De lor nombre de lor ymages Le haut, le grant dou firmament Dou bleu ciel, qui desous resplent Dou ciel empire, et cristallin Si avez oi en la fin De paradis et de son estre Et de dieu qui par tout puet estre

Last edit about 3 years ago by natroma
Displaying pages 226 - 230 of 234 in total