49r

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

14 revisions
ADMcLaughlin at Jan 22, 2021 02:12 PM

49r

[Column A]

& si ne sevent quest monnoie
Se p[our] quoi ele fu trouvee
& si gist toute sa pensee
Mes il nont cure dou savoir
Mes q[ue] assez empuissent avoir
& p[our] ce ne lairons no[us] pas
Q[ue]no[us] ne dions aucun cas
P[or] ceulx qui ont talent dapre[n]dre
Sil loient quil veulent e[n]te[n]dre
P[our]coi monoie fu establie
Monnoie si fu establie
P[our] les genz q[ui] navoient mie
Chascuns besz, vin, bestes et dras
Q[ui] ble avoit si navoit pas
Le vin sanz chang[er] lun p[our] lautre
Si changerent li un a lautre
P[our] ce avoir q[ue] pas navoient
C[om] cil q[ue] autrem[en]t ne savoient
Q[ua]nt li philosophe ce virent
Si firent tant quil establirent
P[ar] les g[ra]nz seignors ca arieres
Une riens petite legiere
Dont chascuns ho[m] peust porter
Tant quil empeust achater
Ce q[ue] aillors mestier li seroit
Car chascuns ho[m] pas ne povoit
Porter avec lui tot son vivre
Dont aillors li couvenoit vivre
Si penserent a lor avis
Une chose chiere ne vis
Q[ue] pl[us] q[om]mune p[ar]tout fust

[Column B]

& aucune valor eust
Por pl[us] a droit faire barcaigne
Lun a lautre p[ar] cele ensaigne
Si establirent tel mounoie
Q[ui] fust q[om]mune en toute voie
Teneure petite & reonde
Dargent p[our] aler p[ar] le monde
& fu por ce dite mounoie
Q[ue] les genz movoit p[ar] la voie
Ou damonester q[ue] autant vaut
Ce q[ue] p[our] vivre a lome faut
Monos en grec si vaut autant
Co[m]me une chose solement
Car il nen estoit lors q[ue] une
Q[ue] p[ar] le monde estoit q[uo]mune
Mes or fait chascuns sa monoie
Mellee dont om pl[us] desvoie
Q[ue] selle fust dun seul afaire
Car mainte fause envoit le[n] fere
Se lestablirent pas ainsi
Aillors & en un autre ici
Com cil quil voloient aler
P[our] lestat dou mo[n]de saver
Se li argens estoit fors p[ri]s
Dou tornois ou de pairesis
Si en fust mieudre la monoie
P[our] saver & porter en voie
Car co[m] pl[us] petite seroit
& pl[us] legiere mieuz vaudroit
P[our] ce faire & avoir sa vie
P[our]quoi ele fust establie

49r

[Column A]

& si ne sevent quest monnoie
Se p[our] quoi ele fu trouvee
& si gist toute sa pensee
Mes il nont cure dou savoir
Mes q[ue] assez empuissent avoir
& p[our] ce ne lairons no[us] pas
Q[ue] no[us] ne dions aucun cas
P[or] ceulx qui ont talent dapre[n]dre
Sil loient quil veulent e[n]te[n]dre
P[our]coi monoie fu establie
Monnoie si fu establie
P[our] les genz q[ui] navoient mie
Chascuns besz, vin, bestes et dras
Q[ui] ble avoit si navoit pas
Le vin sanz chang[er] lun p[our] lautre
Si changerent li un a lautre
P[our] ce avoir q[ue] pas navoient
C[om] cil q[ue] autrem[en]t ne savoient
Q[ua]nt li philosophe ce virent
Si firent tant quil establirent
P[ar] les g[ra]nz seignors ca arieres
Une riens petite legiere
Dont chascuns ho[m] peust porter
Tant quil empeust achater
Ce q[ue] aillors mestier li seroit
Car chascuns ho[m] pas ne povoit
Porter avec lui tot son vivre
Dont aillors li couvenoit vivre
Si penserent a lor avis
Une chose chiere ne vis
Q[ue] pl[us] q[om]mune p[ar]tout fust

[Column B]

& aucune valor eust
Por pl[us] a droit faire barcaigne
Lun a lautre p[ar] cele ensaigne
Si establirent tel mounoie
Q[ui] fust q[om]mune en toute voie
Teneure petite & reonde
Dargent p[our] aler p[ar] le monde
& fu por ce dite mounoie
Q[ue] les genz movoit p[ar] la voie
Ou damonester q[ue] autant vaut
Ce q[ue] p[our] vivre a lome faut
Monos en grec si vaut autant
Co[m]me une chose solement
Car il nen estoit lors q[ue] une
Q[ue] p[ar] le monde estoit q[uo]mune
Mes or fait chascuns sa monoie
Mellee dont om pl[us] desvoie
Q[ue] selle fust dun seul afaire
Car mainte fause envoit le[n] fere
Se lestablirent pas ainsi
Aillors & en un autre ici
Com cil quil voloient aler
P[our] lestat dou mo[n]de saver
Se li argens estoit fors p[ri]s
Dou tornois ou de pairesis
Si en fust mieudre la monoie
P[our] saver & porter en voie
Car co[m] pl[us] petite seroit
& pl[us] legiere mieuz vaudroit
P[our] ce faire & avoir sa vie
P[our]quoi ele fust establie