Pages
21r
[Column A]
Q[ui] alor ongles tout arestent & de piaus de bestes se vestent Voiz ont si come abai de chien & la sont li Citoplien Q[ui] de corre passent le vent & nont cun seul pie solement Dont la plante est si longue & large Q[ui]l sencuvrent co[m] dune targe & sen ombroient p[or] le chaut Q[ua]nt desus lui se tient en haut & autre i sont q[ui] nont cun oilg Emmi le front cler & v[er]meilg Si a uns autres q[ui] le vis & la bouche ont emmi le pis & un oilg en chascune espaule Cui li nes en la bouche avale & ont soies sor le musel Ausint com de dos de porcel Si ra v[er]s le fleve de Gange Une gent cortoise & estrange & ont droite figure doume Q[ui] de loudeur daucune pome Vivent sam pl[us] & si vont loig La pome lor a tel besoig Q[ue] semale puor sentoient Sanz la pome tantost morroient En Ynde a serpenz de tel force q[ui] les cers devourent a force Si a une autre beste encore Q[ue] len apele centicorne Corne de cerf desus le vis
[Column B]
& de lion cuisies & pis Piez de cheval oreilles g[ra]nz Q[ui] li croissent en leu dedenz Boce reonde sor le musel Ausint con le chief dun tuel Les euz lun de lautre m[ou]lt p[re]s & si avois doume bie[n] pres Si a une autre fiere beste Cors de cheval de sengler teste & a queu dun olifant .II. cornes a de boef tres g[ra]nt Dont lune sor son dos abat Tant co[m] de lautre se co[m]bat Nous est & beste m[ou]lt orrible En eue & en t[er]re penible Si sont torel qui tuit blont sont Groses testes & la bouche ont Si large q[ue] la fendeure Dun lune oreille a lautre dure Cornes que environ soi muet Si q[ue] rien redouter ne puet En Ynde une autres bestes a Quen apele manticora Vis doume & .iii. peres dedenz Li sont & .iii. en la bouche dedenz Euz de chievre cors de lion & la coue descorpion Voiz de serpent & p[ar] son chant Atret & devore la gent & est plus isnele daler Q[ue] nest uns oisiax de voler
[Initial: Column a, line 27, a 2-line initial E in red with pen flourishing in blue.]
21v
[Column A]
Beuz i a qui piez entiers ont & .iii. cornes en sont le front Un autre i a de m[ou]lt biau cors Quen apele monacheros Cors de cheval piez dolifant Teste de cerf voiz clere & g[ra]nt Queus teles [com] porciaus ont & une corne ensus le front Qui de longour a .iiii. piez Droite & ague co[m]me espiez & quanq[ue] elle ataint devant li De ront & trenche tout p[ar] mi Sele est p[ri]se p[ar] nul engieg Si se lait morit de desdaig Mes ele ne puet estre p[ri]se Sune virge bele adevise & bien p[ar]ree q[ua]nt li descuevre & cele son geron li euvre & la beste sen vient tantost Vers la pucele & si sendort En son geron m[ou]lt simplem[en]t & lors est p[ri]se en sondorment Unes g[ra]nz bestes ra en Ynde Trop fiere qui ont coulor inde & cleres taches p[ar] le cors Q[ui] sont & si cruels & fors Tygres ainsint lapele on & corent de si g[ra]nt randon Q[ue] q[ua]nt lic haceor i vont Por prendre autre bestes q[ui] sont James diluec nap[ro]cheroient
[Column B]
Se p[ar] la voie ne getoient Mireours divoire si voient Lors ymages lors les conjoient Cuident q[ue] soient lor faon Si vont entor & environ & tant le frotent a lor piez Q[ue] cassez les ont & brislez Lors si ne treuvent riens iqui & cil sen eschapent ainsi Aucunes fois i pensent si Q[ue] lors formes voient ainsi & souvent en sont si esp[ri]s Quen les pouroit prendre toz vis Si a une autre beste encore Q[ue] len apele cassitoire Q[ue] quant on la chace p[or] prendre Q[ui] se chastre auz denz sanz ate[n]dre & laisse acciaus ce quil enq[ui]erent Issi lor savete requierent Une petite beste i a Comme souriz q[ue] une boce a Com apele muscaliet Cele p[ar]t sont li arbre sec Q[ui] p[ar]lerent a Alixandre Une beste i a salemandre Q[ui] de feu feuit & se pest De cele une laine si vest Dont len fet taintures & dras Q[ui] en nesun feu nardent pas Si a unes souris si g[ra]nz Comme chaz & forz & couranz
22r
[Column A] Li lion sont en oriant qui oupis & espiez devant Ont g[ra]nt force pl[us] q[ue] autre beste Son faon vent autiers jor pestre Si com resuscitez de mort Les javuz tient ouvers q[ua]nt il dort La trace de ses piez deffent A sa queue q[ua]nt vacourant P[or] les veneors qui p[or] prendre Les chace p[or] avoir a vendre Nenegrieve home sanz ire g[ra]nt & qui la saut il se deffent So[n] mestre crient q[ua]nt bat un chein Deviant lui & le counoist bien La lionnesse au premer air A .v. faons & puis chascan En aun mains jusq[ue] en la fin Vient sa porteure a declin Lazan une beste trop fiere Ja petite & si cruelle Q[ue] nule beste nest seure Devant lui & a tel nature Q[ue] li lions la doute & fuit Car souvent locit & destruit Une autre cele p[ar]t co[n]v[er]se Q[ui] amainte couleur div[er]se Blanche noire ausint [com]me poi[n]te Panthere a no[m] m[ou]lt bele & comte & nest si g[ra]nt oudor de li Q[ue] les bestes vont ap[re]s li Q[ua]nt une fois sest saoulee
[Column B] De sa venoison q[ue] atrouvee Sidort .iii. jors entierem[en]t & q[ua]nt sesveille une oudour re[n]t Si souef de sa bouche fors Q[ue] les bestes i corent lors P[or] sentir cele g[ra]nt oudor For li serpenz qui bone oulour Grie[v]e tant q[ue]le enmuert souve[n]t Cele beste na soulement Qune fois faons & q[ua]nt doit Faouner si a tel destroit Q[ue] aus ongles ront son matris lors Tantq[ue] li faons enest hors Mes james puis faons nauront Q[ua]nt ainsint descire se sont Une maniere de jument Ja qui co[n]coment devent En Capadoce une contree Mes nont q[ue] .iii. anz deduree Cele p[ar]t sont li olifant G[ra]nt bestes fors & co[m]batant Q[ua]nt voient lormestre de va[n]t eus Sen sont pl[us] fier & orgueilleus P[ar] touz leuz sosebien enbatre Sorciaus se souloient co[m]batre Cil dInde & dep[er]se sovuent Car sor soi porte unctor g[ra]nt Defust plaine de gent armee Q[ua]nt desus sondos est fermee Unbouel ont aunes devant Dont il menilient large & g[ra]nt
[Initial: Column a, line 1, a 2-line initial L in blue with pen flourishing in red.]
22v
[Column A]
Q[ui] prent bien un homec & devore & trangloutit en petit deure La gent Alixandre q[ui] fu Bons clers & rois deg[ra]nt v[er]tu Q[ui] sen a la p[ar] mainte t[er]re P[or] cerchier pl[us] q[ue] p[or] enquerre Q[ua]nt a ciaus combatre sedut Qui les olifans orent duit & ap[ri]s de combatre au plain Si fist faire ataches darain Si co[m]me homes plaines de feus Q[ue] il metoient devant eus Por combatre v[er]s cele gent Q[ui]erent sus les olifans & q[ua]nt li olifant getoient Lor bouel dont la gent tuoient Si sardoient lor musiaus tuit Tant quil en estoient siduit Q[ua] ap[ro]chier nosoient des homes P[or] les semblances de lor formes Ainz tenoient lor boiaus haut Car il cuidoient q[ue] ausintchaut Fusent tuit li autre co[m] cil Ainsint acheva cest p[ar]il Alixandres q[ui] m[ou]lt fusages & conquist cele gent savages & danta si les olifanz Q[ue] mal nosoient fere aus genz Li olifant vont simplem[en]t Ensemble & debonairement Q[ue] sentrencontient lor musiau
[Column B]
Levent ensemble v[er]s leciau Ausint co[m] sentresalvassent & signe de pes se dounassent De m[ou]lt froide nature sont Dont lor denz qui divoire sont Esta[ri]gnent les g[ra]nz charbons vis & linge drap q[ua]nt sus est mis Niart pas ainz remaint toz sains Car de froidor le chaut estaint Tantost quen lendesus le met P[or] la froidor que[n] livoire est & nont q[ue] un faon en lor tens Que[m] lor ventre portent .ii. anz .iii..e. anz vit la souris toute Couloeures & v[er]nime toute Se la coulovre aliu sahert Si la bat & la vie einpert Son faon en tel leu repont Ouboz necoulovres nesont Dedenz eve faone ades Car sil cheoit det[er]re pres James ne se releveroit Car sios sont entier & droit Jambes ades le ventre au piez Q[ua]nt il dort stest apoiez Aus arbres & dort en estant Li veneor q[ui] vont cerchant Les arbres a coi il sapoient Les trenchent p[ar] desoz & soient Si q[ue] at[er]re nechient pas & cil quinefet pastelcas
23r
[Column A]
Q[ua]nt la sa poie si chiet jus Ne ne se puet relever sus Lores bret & gemit & pleure Tant q[ue] autre olifant viene[n]t sore Q[ui] li vienent plui aidier & q[ua]nt non puent redrecier Si gemissent & ont g[ra]nt dolor & li petit qui vont entor Semuscent desouz & soulievent Tant q[ue] aucune foiz le relievent & ainsint le gardent de mort Aucune foiz p[ar] lor effort Mes q[ua]nt non puent relever & voient quil estuet laissier Plourant & gemissant sen vont & cil qui p[re]s repost se sont Le prenent p[ar] lor estrumens Ainsint sont p[ri]s les olifans Ou flun Inde q[ui] a no[m] Ganges vont les angiules a g[ra]nt renges Q[ui] bien ont .iii.c piez delonc & m[ou]lt bones ameng sont Mainte autre beste merveilleuse A en Ynde laide & hideuse Dargons serpenz & autres bestes Q[ue] colz & chevoxont & testes Iluec li basiliq[ue] sont Q[ui] si venimeus regraz ont Q[ue] de lor regart solement Ocient il oisiax & gent Teste de coc cors de serpent
[Column B] Nule beste a lui ne seprent Rois est sortouz autres serpens Tout ausint co[m]me lil ions P[ar] v[er]tu si co[m] nos lisons Est il de venim chies & ferte Si est blanz roiez ca & la La t[er]re p[ar] ou il sen va Naura james h[er]be ne fruit Nes li arbre emperissent tuit Semors a beste nautre chose James beste a touchier ni ose Si a v[er]s cele region Serpenz a corne de mouto[n] Un autre i a q[ua] non aspis Q[ui] a paine puet estre p[ri]s Nen chantez se p[ar] douz chant no[n] Dont oient volentiers leson Mes q[ua]nt le chant premiers escoute Sa queue enses oreilles boute Si q[ue] ne loie & tret ensus P[or] ce q[ue] il nesoit decus Un autre est q[ui] ano[m] tiris Q[ue] lemprent aucune fois nis Decoi li t[ri]acles est fez Q[ui] touz venim oste & deffet Une maniere ia devers A ii. braz silons & divers Q[ue] les olifanz en abatent & tuent q[ua]nt pres daus sen bate[n]t Li serpens vit m[ou]lt longuem[en]t
[Initial: Column a, line 19, a 2-line initial O in red with pen flourishing in blue.]