f. 004v - 005

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

Dont mieuz vaudra toute sa vie
Si lise tout premierement
Et apres ordeneement
Si quil noblie rien devant
Et entende ce qua devant
Si pourra le livre aprendre
Car autrement nu puet entendre
Qui entendre a ce comcommenz
si puet aprendre en ce romanz
Grant partie de la feture
U monde comment par nature
Fu fet de dieu et acompliz
Et coument il fu establiz
Dont il nous fist si grant bonte
Que ja riens neusson este
Dont fusson ausi com perdu
Coume ce qui onques ne fu
Si prion au coumencement
A dieu le roi omnipotent
Quen livre nous doint entendre

Tel bien et tel savoir aprendre
Qui nous conduie et nous amaintb
Et nous doint sa grasce et samor
Em paradis la ou il maint a
Qui conquerre puisson lonor
Pour quoi dieus
Fist le monde

Quant diex fist le monde premier
ne li estoit /.mestier /.mie
Quautant ot apres comme avant
Diex fu apres diex /.devant /.fu
Il ne sen amenda de rien
Conques ni li failli nu bien
Tout a. et tout tient en sa main
Il not onques ne soit ne fain
Tanz anz tant mois et tantes eures
Tout ades en bien se demeure
A lui de rien mestier ni est
Quanconques fu sera et ert
Et est devant ses eulz de ades

[marginalia: The scribe signals that lines 2 and 4 in fol. 5r must be inverted by marking them with "b" and "a" on the left margin, respectively, and with a shwa on the right margin.]

[Line 9: the scribe has indicated an interlinear correction, which means the text should read “ne li estoit mie mestier”]

[Line 11: the scribe has indicated an interlinear correction, which means the text should read “Diex fu apres diex fu devant”]

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page