77v

OverviewVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete
Show Translation

¶ Quatro insulete di cento in septanta
Miglia di giro ognuna a presso a licto
A men di venti e sum di lungi ottanta
L'una da l'altra per drito rito litto
Sum doppo Rodi a la prima si canta
Langho e poi l'altra che tien suo sito
Di contra ad alto luogo e dicta sciamo
Scio l'altra e l'altra metalim chiamo

¶ Ora intra nel destrecto de turchia
Ch'e circha septe miglia largo in bocca
In verso greco e sol per questa via
Il dicto mar nel mar magiore inbocca
E cento otanta miglia par che sia
Per dicto vento insin la dove tocha
Le mure de la imperial cita
Ch'en su l'altra piu strecta bocca sta

¶ La cita d'aveo sta nel comentiare
Da la man dextra dentro al dicto stretto
Unde verso aquilone a riguardare
Garipoli cita v'e dirimpetto
E poi piu su comincia a ralargare
E ben sexanta miglia ha di trageto
Da diaschillo ch'e par da man dextra
Fin alla bocca strecta da sinistra

[image, left margin: A map, orientated with the east at the top, depicting the cites that line the waterway, painted in aquamarine with grey waves, that connects the Aegean Sea to the Black Sea via the Dardenelles Straight and the Bosphorus Straight near Constantinople. The coastline is highlighted in yellow, and a reddish brown city with blue towers and domes sits on the landmass across the Dardanelles from Galipoli. The map also shows the island of Tenedo (label: Bozcaada), just south of the entrance to Dardanelles. Placenames, clockwise from 12 o'clock, in red ink (clockwise from the top): (label: Tarpi), (label: mezomondia), (label: palopoli), (label: Diaschilla), (label: Aveo), (label: tenedo). In red ink, rotated 180°, (label: Garipoli), (label: perra), (label: Costantinopuli).]

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page