68r

OverviewVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

18 revisions
Laura K. Morreale LLC at Dec 10, 2021 06:42 PM

68r

[rubric: L'orelogio]

¶ Bisogna l'orilogio per mirare
Quante hore con un vento siano andati
E quante miglia per hora arbitrare
E troveran dove son arivati
S'egli e di nocte se caciano in mare
E quando son dala terra scostati
Vano la nocte con piu sentimento [corr: orig. "sentemento", then corrected by superimposing an "i" on the "e"]
E temperan le velle a puoco vento

¶ Quando hano vento che contrario sia
Voltegian da man dextra e da sinistra
Per non disavanciar dela lor via
Che quando non si perde asai s'aquista
Infino a tanto che forcia non sia
Per gran fortuna quando 'l mare s'atrista
Di trovar porto on indriecto tornare
Ale volte a rumpere hano andare

¶ Degli octo e cinque non sum troppo forti
Sono in favor in ciascuna parte
E i tri contrarii in el'intrar ne porti
V'e di bisogno praticha e grande arte
I marinari che non vi son acorti
Spesson vi perdon lor navili e lor sarte [corr: orig. "sorte", corrected by turning the "o" to an "a"]
Chi sa l'intra giostra cum salveça
L'anchora gieta e la nave achapeça


Translation

The clock

A clock is needed to keep track of
how many hours [they] have traveled with a certain wind
and to determine how many miles [they have covered] per hour.
If it is night and they have entered the open sea,
they will calculate where they have ended up,
and how far they are from the coast.
At night, they travel with more awareness
and they adjust the sails in light winds.

When the winds are against them,
they tack to the right and to the left
so they do not lose their way forward.
Because as long as you're not losing [ground], you're gaining,
until prevailing winds come along again.
When the sea darkens you'll be very lucky
to find a harbor or to turn back,
lest you be wrecked.

Of the eight [winds], five are not too strong;
they are favorable everywhere.
But the three others are unfavorable for entering harbors;
great experience and competence are required.
Sailors who do not pay attention
often lose their ships and rigging.
He who knows how to enter [the port] jousts with fate;
he throws the anchor and saves the ship.

68r

[rubric: L'orelogio]

¶ Bisogna l'orilogio per mirare
Quante hore con un vento siano andati
E quante miglia per hora arbitrare
E troveran dove son arivati
S'egli e di nocte se caciano in mare
E quando son dala terra scostati
Vano la nocte con piu sentimento [corr: orig. "sentemento", then corrected by superimposing an "i" on the "e"]
E temperan le velle a puoco vento

¶ Quando hano vento che contrario sia
Voltegian da man dextra e da sinistra
Per non disavanciar dela lor via
Che quando non si perde asai s'aquista
Infino a tanto che forcia non sia
Per gran fortuna quando 'l mare s'atrista
Di trovar porto on indriecto tornare
Ale volte a rumpere hano andare

¶ Degli octo e cinque non sum troppo forti
Sono in favor in ciascuna parte
E i tri contrarii in el'intrar ne porti
V'e di bisogno praticha e grande arte
I marinari che non vi son acorti
Spesson vi perdon lor navili e lor sarte [corr: orig. "sorte", corrected by turning the "o" to an "a"]
Chi sa l'intra giostra cum salveça
L'anchora gieta e la nave achapeça


Translation

The clock

A clock is needed to keep track of
how many hours [they] have traveled with a certain wind
and to determine how many miles [they have covered] per hour.
If it is night and they have entered the open sea,
they will calculate where they have ended up,
and how far they are from the coast.
At night, they travel with more awareness
and they adjust the sails in light winds.

When the winds are against them,
they tack to the right and to the left
so they do not lose their way forward.
Because as long as you're not losing [ground], you're gaining,
until prevailing winds come along again.
When the sea darkens you'll be very lucky
to find a harbor or to turn back,
lest you be wrecked.

Of the eight [winds], five are not too strong;
they are favorable in all regions.
But the three others are unfavorable for entering harbors;
great experience and competence are required.
Sailors who do not pay attention
often lose their ships and rigging.
He who knows how to enter [the port] jousts with fate;
he throws the anchor and saves the ship.